當前位置:
首頁 > 最新 > 記住:「tough cookie」不是「硬餅乾」!

記住:「tough cookie」不是「硬餅乾」!

今天咱們來學習兩個關於cookie的習語:

tough cookie

餅乾是烘烤出來的甜點,看到「tough cookie」小夥伴可能會認為餅乾烤的時間比較久,所以變得很硬。

但是如果有人用來形容自己或者是別人呢?就不能只看表面意思啦~

其實這個短語指的是A strong, determined person who is not easily intimidated, discouraged, or defeated. 「意志堅強的人」。

如果一個人能夠處理困難的情況,你就可以說他是「one tough cookie」。

比如:

She had a difficult childhood, but she"s a tough cookie. I know she"ll be a success.

她的童年很不幸,但是她很頑強,我認為她一定會成功。

That"s the way the cookie crumbles.

都是這樣的;人生就是如此。

這句話在日常生活里很常用,如果一個人說That"s the way the cookie crumbles.或That"s how the cookie crumbles. TA其實是想表達即使事情發展不盡人意,也要學會接受現實。

比如:

You"re not always on peak performance, but that"s just the way the cookie crumbles.

你不可能總是狀態極佳,但這就是現實。

引申:

兩個類似的表達:

That"s the way the ball bounces.

That"s the way it goes.

不管是哪種說法,

都流露都流露著人們的無奈。

今天的表達你get到了嗎?

————每日學英語————

可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料

如果感覺有幫助,請留言和幫忙點贊,小編謝謝啦~


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

Hayley教口語,「坐失良機」用英語怎麼說?

TAG:每日英語 |