小扎玩不過谷歌系!臉書訪問量銳減一半,用戶紛紛轉向優兔……
Facebook web traffic nearly HALVES in just two years, with younger users flocking to rival YouTube instead
Facebook的網路流量在短短兩年內幾乎減半,年輕用戶紛紛湧向競爭對手YouTube
▌ 部分素材來源於《每日郵報》,世界播團隊翻譯
Visits to Facebook have almost halved in the last two years, with younger internet users flocking to its rival YouTube, a market research study has revealed.
一項市場調查顯示,過去兩年中,Facebook的訪問量幾乎減半,年輕網民紛紛湧向其競爭對手YouTube。
The Google-owned video platform could soon snatch the number two spot from the social network, second only to its parent company.
谷歌旗下的這一視頻平台可能很快就會從這家社交網路公司——Facebook手中奪走第二名的位置,僅次於其總公司。
Facebook has seen a significant drop in monthly page visits, plummeting 3.8 billion visits from 8.5 billion to 4.7 billion over the last two years.
Facebook的月訪問量大幅下降,在過去兩年中從85億次下降到47億次,下降了38億次。
While the Facebook mobile app"s traffic has grown steadily over that period, it has not been by enough to plug the gap, experts say.
專家說,雖然在這兩年時間裡Facebook移動應用的流量穩步增長,但還不足以彌補這一缺口。
Visits to Facebook have nearly halved in the past two years with younger users flocking to its rival YouTube, a market research study has revealed. The Google owned video sharing site could soon snatch the number two spot from the social network
一項市場調查顯示,過去兩年,Facebook的訪問量幾乎減半,年輕用戶紛紛湧向其競爭對手YouTube。谷歌旗下的視頻分享網站可能很快就會從這家社交網路公司手中奪走第二名的位置
The findings were made by London based market research firm SimilarWeb, which analysed web traffic from the top five US websites – Google, Facebook, YouTube, Yahoo, and Amazon.
這項調查由總部位於倫敦的市場研究公司SimilarWeb進行,該公司分析了美國網路流量排名前五位的網站:谷歌、Facebook、YouTube、雅虎和亞馬遜。
It looked at the shifting online landscape and some of the recent patterns of browsing that have emerged.
該公司關注的是不斷變化的網路格局,以及最近出現的一些瀏覽模式。
They found that Google still retains a large lead, reflecting its continued dominance and the central role of search in online life.
他們發現,谷歌仍保持著很高的領先地位,這反映了它的持續主導地位以及其搜索在線上的核心地位。
Although its website traffic had seen a dip over the past two years, SimilarWeb researchers believe this is due to Google visits moving from the website to apps and voice search through the firm"s various smart devices.
儘管該公司的網站流量在過去兩年中有所下降,但SimilarWeb的研究人員認為,這是因為谷歌的訪問量從網站流向了應用程序以及通過公司各種智能設備進行的語音搜索中。
However, Facebook"s fortunes reflect a "paradigm shift", according to the company, with users less focused on the site itself.
然而,據市場研究公司SimilarWeb表示,Facebook的命運卻反映了一種「範式轉移」,用戶對網站本身的關注較少。
Facebook has seen a massive drop in monthly page visits, from 8.5 billion to 4.7 billion. This graph shows the number of monthly visits to the top five sites in the US
Facebook的月訪問量大幅下降,從85億次下降到47億次。這張圖表顯示了美國前五名網站的月訪問量
While the app"s traffic has grown over that time, it is has not been by enough to plug the gap, experts say. This graph shows the companies within the top five with the greatest likelihood of overtaking each other
專家說,雖然這段時間裡,這款應用的流量有所增長,但還不足以彌補這一缺口。這張圖表顯示了前五名中最有可能趕超對方的公司
Traffic to YouTube.com is up, in addition to viewership increases on other platforms including the smartphone and tablet app, as well as streaming dongle Chromecast.
除了在其他平台上(包括智能手機和平板電腦應用,以及流媒體軟體dongle Chromecast)的瀏覽量增加了,YouTube.com網頁的流量也增加了。
This reflects the video sharing site"s growing dominance and emergence as a primary entertainment and information source for the younger generation, SimilarWeb says.
據SimilarWeb表示,這反映了該視頻分享網站正作為年輕一代的主要娛樂和信息來源不斷崛起並佔據主導地位。
It also marks a growing preference among consumer for video as opposed to written content.
這也說明了消費者越來越喜歡視頻而不是書面內容。
About the results, Dr Stephen Kraus, chief of insights for the firm, said: "For several years, the top five largest sites in the United States have remained stable. Now we are on the edge of a paradigm shift.
關於研究結果,SimilarWeb的戰略總監斯蒂芬·克勞斯博士說:「幾年來,美國前五大網站一直保持穩定。現在我們正處於範式轉移的邊緣。」
"Our projections show that soon YouTube』s traffic will pull ahead of Facebook to become number two, and Amazon』s traffic will soon pull ahead of Yahoo to become number four.
「我們預測,YouTube的流量將很快超過Facebook,成為第二大流量,亞馬遜的流量也將很快超過雅虎,成為第四大流量。」
"If current trends continue, both flips will likely occur in the next two to three months."
「如果按目前的趨勢繼續下去,這兩大轉變都可能在未來兩到三個月內出現。」
The show forms part of Facebook"s latest push into original shows as it attempts to compete for audiences with the likes of online video giants like Netflix and YouTube (stock image)
Facebook試圖與Netflix和YouTube等在線視頻巨頭爭奪用戶,這是Facebook進軍原創視頻領域的最新舉措之一。
Although visits to Facebook"s "flagship" website in the US are down, their entire network continues to grow.
儘管Facebook在美國的「旗艦」網站訪問量下降,但在全球網路中訪問量仍在繼續增長。
Users numbers for the Facebook app are high and increasing, SimilarWeb says, as well as for Instagram and Messenger.
SimilarWeb公司表示,Facebook應用程序的用戶數量很多,而且還在不斷增加,Instagram和Messenger的用戶數量也在增加。
Users of the Instagram Android app, for example, now average 56 minutes a day on the app, up from 27 minutes a year ago, the firm reports.
據該公司報告,舉例來說,Instagram的Android用戶現在平均每天使用該應用56分鐘,比一年前的27分鐘有大幅增加。
This transition reflects how Facebook is focused, not just on growth for their main site, but rather on expanding their entire ecosystem.
這一轉變反映出Facebook不僅關注其主要網站的增長,而且更關注其整個應用生態系統的發展。
微信關注「世界播」,天下大事盡在掌握!中英雙語呈現,還可以加強英語學習哦!這事你怎麼看?歡迎留言探討

※警惕!加拿大變異版艾滋病毒轉化速度驚人,現代醫學都束手無策!
※母親買麥當勞雞肉卷只為孩子開心,沒想到把兒子吃死了,原因竟是…
TAG:世界播 |