當前位置:
首頁 > 最新 > 韓國人的身份證上為什麼要用中文備註名字?看完中國人都笑了

韓國人的身份證上為什麼要用中文備註名字?看完中國人都笑了

韓國的文化離不開中國,在古代中國的文化深深的影響著韓國。即便現在韓國的文字採用了韓文,但是很多人都不清楚這些字的具體意義,於是就要加上漢字,用於解釋。韓國人的身份證上為什麼會有漢字?

胡哥記得在半年前曾經面試過幾位韓國嘉賓,面試過程很有意思,有兩個韓國妹子,一個叫金姝,一個叫金珠。用漢語自我介紹的時候我還能分清,但用英語自我介紹的時候就蒙了,因為她們兩個名字的韓語發音都是「??」從這件小事就可以看出,為什麼韓國人一定要在身份證上寫上漢字名字了,

其實不然,韓國人對於中國文化是既侵略又排斥的,最典型的就是端午、火炕、泡菜、木刻印刷、拔河等人類非物質文化的申遺,這些文化均發源於中國,卻被韓國人給搶先申遺。比如,給出一個拼音:zhang,我們對應的漢字有很多,可以是:張、章、丈等等。

中國在唐朝時期,向日本輸出了醫學、科學、哲學、服飾、漢字等等文化知識,日本也經常派使者東渡大唐來學習先進文化。韓國人更是使用漢字近兩千年,大部分習俗節日沿用自中國。現在的韓語辭彙中,約有70%的以上可以用漢字標註出來,這些都是從中國引進的單詞,在這方面,日本也是一樣。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 咪妞妞搞笑 的精彩文章:

玄武門之變中,李淵對李世民說了10個字,李建成沒有殺掉除去李世民!
取經路上,豬八戒為什麼動不動就說要散夥?高翠蘭是關鍵

TAG:咪妞妞搞笑 |