當前位置:
首頁 > 文學 > 賀鑄一首詞縱酒放歌,縛虎手懸河口,酌大斗更為壽

賀鑄一首詞縱酒放歌,縛虎手懸河口,酌大斗更為壽

行色匆匆的人流中,容易迷失方向;迷霧茫茫的黑夜裡,看不清遠方。人聲嘈雜的街頭,沒有人關心你的前程;霓虹閃爍的歌廳,只有苟且和煙塵。李白說,行路難,欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。辛棄疾更說,江頭未是風波惡,別有人間行路難!北宋詞人賀鑄也寫行路難,我們看看有何新意。

行路難·縛虎手 宋代:賀鑄

縛虎手,懸河口,車如雞棲馬如狗。白綸巾,撲黃塵,不知我輩可是蓬蒿人?衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。作雷顛,不論錢,誰問旗亭美酒斗十千?

酌大斗,更為壽,青鬢長青古無有。笑嫣然,舞翩然,當壚秦女十五語如弦。遺音能記秋風曲,事去千年猶恨促。攬流光,系扶桑,爭奈愁來一日卻為長。

注釋:

1、縛虎手:即徒手打虎。懸河口:即「口若懸河」,比喻人的健談。撲黃塵:奔走於風塵之中。旗亭:即酒樓,此指送別之地。

2、語如弦:這裡指胡姬的笑語象琵琶弦上的歌聲。秋風曲:指漢武帝《秋風辭》,感嘆歡樂不長,人生苦短。扶桑:神話中神樹,古謂為日出處。系扶桑:即要留住時光,與「攬流光」意同。

賀鑄這首詞抒寫了詞人報國無門、功業難成的失意情懷,章法上抑揚頓挫,行文上跌宕生姿,屬於賀詞中的幽潔悲壯之作。「縛虎手,懸河口」均借代人才,手能縛虎者為勇士,口如懸河者為謀士。這樣的文武奇才本當高車駟馬,上黃金台,封萬戶侯。可眼前卻窮愁潦倒,車不大像雞窩,馬不壯像餓狗,與「縛虎手,懸河口」的誇張描寫形成強烈對照,不平之氣溢於言表。

「白綸巾,撲黃塵,不知我輩可是蓬蒿人?」白綸巾指白衣之類,黃塵指京城的塵土,這裡都是指代為未出仕之布衣百姓。李白有詩「仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人!」賀鑄的詞徑取自李詩,雖自負而又帶有一種傍徨苦悶情態,與李白的仰天大笑、欣喜如狂不同,作者擔心此行不知能否取得富貴,讀來別有意味。

「衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老」,則襲用李賀原句,原辭寫盛衰興亡之悲感。此處則抒寫不遇者奔走風塵,天荒地老無人識的悲憤。作者從志士之困厄寫到志士之牢騷,繼而便寫狂放飲酒。詞人行俠仗義不受酬金,寫出了不趨名利,縱酒放歌,乘醉起舞,一種狂放情態。

這首詞上片由愁寫到酒,而下片則由酒寫到愁。不過上片是志士失路之憂,而下片則轉為人生短促之愁。作者動情地說,轉眼紅顏變蒼顏。你看賣酒的秦地歌女,嫣然一笑有多甜,翩翩起舞賽天仙,剛剛十五如花年,鶯歌燕語如琴弦。還記得漢武帝遺音《秋風辭》,千年過去,至今猶恨人生短!抓住流逝光陰不鬆手,把太陽拴在扶桑顛。

編輯

但最末一句來了個大轉折:「爭奈愁來一日卻為長!」前面說「事去千年猶恨促」,這裡卻說一天的光陰也長得難過。雖然一句幾乎翻轉全篇,卻更深刻地反映出賀鑄內心的苦悶和矛盾。這首詞大量化用李白、李賀等前人詩句,表現出作者失意無聊、縱酒放歌,既感流光易逝,又覺愁里光陰無法排遣的複雜心情。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 雲水心語 的精彩文章:

劉禹錫一首詩寫出水的至清盡美,道性凈皆然,交情淡如此
劉禹錫這兩首詩通俗易懂,大道至簡,讀完受益匪淺

TAG:雲水心語 |