當前位置:
首頁 > 最新 > 「我跟你實話實說吧」,你知道用英語怎麼說嗎?

「我跟你實話實說吧」,你知道用英語怎麼說嗎?

今天教大家的句子是:

「我跟你實話實說吧」

「I"m gonna be straight with you」

[a?m / ?g?:n? / b? / stre?t / w?θ / ju]

這句話的意思是「我跟你老實說吧」,

straight的意思是直率的,坦誠的

Jane

How do you like this book?

你覺得這本書怎麼樣?

I"m gonna be straight with you.

It"s boring.

我跟你老實說吧,這本書很無趣。

Tim

教大家一詞:

「難伺候」

「high-maintenance」

[ ha??me?nt?n?ns ]

maintenance 意思是「維護(費用)」,因此用high-maintenance表示「維護費用高」,即「難伺候」。

Jane

I"m sick of high-maintenance people!

我煩透了這些難伺侯的人!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 跟著寬哥學英語 的精彩文章:

「我不是有意放你鴿子的」,你知道用英語怎麼說嗎?

TAG:跟著寬哥學英語 |