「我跟你實話實說吧」,你知道用英語怎麼說嗎?
最新
08-15
今天教大家的句子是:
「我跟你實話實說吧」
「I"m gonna be straight with you」
[a?m / ?g?:n? / b? / stre?t / w?θ / ju]
這句話的意思是「我跟你老實說吧」,
straight的意思是直率的,坦誠的
Jane
How do you like this book?
你覺得這本書怎麼樣?
I"m gonna be straight with you.
It"s boring.
我跟你老實說吧,這本書很無趣。
Tim
教大家一詞:
「難伺候」
「high-maintenance」
[ ha??me?nt?n?ns ]
maintenance 意思是「維護(費用)」,因此用high-maintenance表示「維護費用高」,即「難伺候」。
Jane
I"m sick of high-maintenance people!
我煩透了這些難伺侯的人!
TAG:跟著寬哥學英語 |