當前位置:
首頁 > 最新 > 美國新墨西哥州:在一個恐怖的棚戶房子里發現了一具小孩子的屍體

美國新墨西哥州:在一個恐怖的棚戶房子里發現了一具小孩子的屍體

Nouveau-Mexique: Le cadavre d"un enfant retrouvé dans un ?campement de l"horreur?

美國新墨西哥州:在一個恐怖的棚戶房子里發現了一具小孩子的屍體

Le corps d』un gar?onnet a été retrouvé dans un campement de fortune au Nouveau-Mexique, où onze enfants qui vivaient dans des mauvaises conditions ? sordides ? avaient été libérés vendredi dernier, a indiqué la police mercredi. Le procureur a également indiqué que plusieurs enfants étaient entra?nés à l』usage des armes à feu ? pour de futures fusillades en milieu scolaire ?, sans plus de précision.

警方周三稱:一名小男孩的屍體在美國新墨西哥州的一個棚戶房子里被發現。在那裡,有11名兒童生活在糟糕的、「骯髒的」環境下。他們在上周五從那個地方被解救出來。檢察官稱:好幾個兒童被訓練過使用武器,目的是在將來持槍襲擊學校。

Deux hommes avaient été arrêtés vendredi dans le cadre d』une opération de recherche qui durait depuis plusieurs mois pour retrouver un enfant, a relevé le bureau du shérif du comté de Taos. ? Nous avons découvert la dépouille hier le jour du quatrième anniversaire d』Abdul ?, a déclaré mardi le shérif Jerry Hogrefe. Des analyses ADN devront confirmer qu』il s』agit bien de ce petit gar?on kidnappé par son père fin 2017.

兩個男人周五的時候被捕,那個時候警方正在尋找一名已經找了數個月的失蹤兒童。Taos地區的行政長官說:「在第四個阿卜杜勒紀念日那天,我們發現了這名兒童的屍體。」對死者DNA進行的分析顯示這個小孩是被他的父親在2017年綁架至此的。

Des armes de guerre

槍械

L』enquête des forces de l』ordre avait débuté en décembre 2017 dans le comté de Jonesboro, en Géorgie, où Siraj Wahhaj était soup?onné d』avoir enlevé son fils Abdul-Ghani. La mère avait affirmé à la police que l』enfant – qui souffrait d』épilepsie ainsi que de problèmes cognitifs et de développement – était allé au parc avec son père mais qu』ils n』étaient jamais revenus.

警察的調查始於2017年12月,調查的地區為喬治亞州的Jonesboro,西拉吉.瓦哈吉有誘拐綁架自己的兒子阿卜杜勒.賈尼的嫌疑。這個小男孩的母親對警方說:這個孩子患有癲癇,有認知上的障礙,他當時和他的父親去了一個公園,但是之後他們就再也沒有回來過。

Le shérif Hogrefe avait obtenu le 2 ao?t un mandat de perquisition pour un ? campement de fortune entouré de pneus et d』un chemin de terre ? où le père de 39 ans était supposé se cacher en compagnie d』un autre homme, identifié comme Lucas Morten.

地區行政長官霍格雷夫在8月2日的時候接受了委託搜查一個棚戶房子,這幢房子周圍都是輪胎和泥土路。在那裡,這名39歲的父親被懷疑和另一個被證實叫做盧卡斯.莫爾滕的男人住在一起

Lors de l』opération policière menée le lendemain, les deux hommes ont été découverts à proximité, au milieu des buissons du désert du Nouveau-Mexique, avec un fusil semi-automatique AR-15, cinq chargeurs de 30 balles pleins et quatre pistolets chargés. Lucas Morten a été inculpé pour avoir hébergé un fugitif et Siraj Wahhaj a été placé en détention en vertu du mandat d』arrêt émis en Géorgie pour enlèvement d』enfant.

當警方的調查行動在次日展開時,這兩名男子在附近被發現,他們在新墨西哥州的灌木叢中,身上帶著AR-15半自動步槍,這種搶有五個可裝30顆子彈的彈夾,另外他們還持有4把裝有子彈的手槍。根據警方的逮捕令的要求,盧卡斯.莫爾滕如今已經被逮捕拘留起來,他被指控誘拐綁架兒童。

Le père voulait ? exorciser ? son fils

父親想為他的兒子「驅邪」

Trois femmes considérées comme étant les mères des onze enfants agés de un à 15 ans – tous pris en charge par les autorités – ont également été arrêtées, puis libérées en attendant la suite de l』enquête. Mais Abdul n』a pas été retrouvé à cette occasion. Après l』interrogatoire des suspects vendredi et samedi, les policiers sont retournés sur place. Et ils ont retrouvé ses restes.

有三名女性被認為是11個孩子的母親,這些孩子的年齡從1歲到15歲,這三名女性都被當局起訴了,她們同樣被逮捕了,不過之後就被釋放等待後續調查結果。但是阿卜杜勒沒有被找到。在周五對嫌疑人進行審訊過後,警察們在周六的時候返回了案發現場,他們在那裡找到了阿卜杜勒這個小孩的屍體。

Sa mère avait expliqué aux autorités que le père souhaitait exorciser son fils, dont il pensait que les problèmes de santé étaient dus à un démon. Le campement confectionné avec des palettes de bois, des baches en plastique et autres déchets disposait de peu de nourriture et d』eau. Ses occupants n』avaient pas de chaussures et étaient vêtus de guenilles.

孩子的母親向當局解釋:孩子的父親想要為他的兒子驅邪,因為他認為孩子的健康問題的產生是因為一隻魔鬼在作祟。這個棚戶房子是用木板和遮雨篷布以及其它一些具有防水功能的廢棄物搭建的。這些房子的住戶沒有鞋子穿,衣衫襤褸。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 龍騰網看世界 的精彩文章:

埃博拉回歸:剛果發現新病例,此前已有33人死亡

TAG:龍騰網看世界 |