日本狂賣200萬冊的詩歌,原來如此童真
最新
08-16
蟋蟀柴田豐
柴田豐1911年6月26日-2013年1月19日,日本栃木縣栃木市人,知名詩人 。98歲出版處女作詩集《人生彆氣餒》,包含四十二首詩歌,在日本的發行量達到一百五十萬部,從而一舉走紅。出版兩本詩集總銷量近200萬冊。
深夜,坐在圍爐邊
我開始寫詩
「其實,我呀」
才寫了一行
眼淚就撲簌簌地
掉了下來。
這時
不知從哪裡
傳來了蟋蟀的叫聲。
對不起哦,蟋蟀哥兒
擦鼻涕抹眼淚的人
是不能跟你玩的。
咕、咕、咕咕,蟋蟀哥兒
請你明天還來
明天
我會含笑等你來的喲。
現在詩壇很流行一種口語詩。
詩歌語言如同我們平時說話,沒什麼美感,這種詩一般試圖在結尾幾句通過總結或反轉,達到意蘊突出的效果,但往往,它們的結尾也頗為無力,是一種有心無力的狀態。
真正優質的口語詩,應如柴田豐老奶奶這首《蟋蟀》,語言雖平易近人,但需從頭至尾散發出積極陽光的生命態度:暫時的衰弱、敏感有什麼關係呢,只要能穿透其中,最終獲得的,仍是生命的正能量。
此外,這首詩的切入口也非常小,卻十分精緻,詩歌創造出與蟋蟀對話的情景,具有十足的童真氣息,聯想到柴田豐老奶奶的年齡,頓覺別有滋味。
朗讀者
綠巨人啾咪
不愛做飯的配音愛好者不是好編導
微信公眾號:沒蛋事兒
B站up主:綠巨人小迪
微博:
@美食不可負身材也要顧啾咪
電台:荔枝 FM652913
※李清照如何寫「做啥啥沒勁,吃嘛嘛不香」?
※他的手中,有一朵看不見的玫瑰
TAG:重慶秋歌文化 |