當前位置:
首頁 > 最新 > 玻璃水幕之下的蘋果直營店,米蘭又多一處時尚之地

玻璃水幕之下的蘋果直營店,米蘭又多一處時尚之地

米蘭蘋果直營店入口處的玻璃水幕/福斯特建築事務所

Fountains jet water over entrance to Foster + Partners" sunken Apple store in Milan

福斯特建築事務所(Foster + Partners)在米蘭設計了全新的蘋果直營店,建築師在傳統義大利廣場中結合了玻璃水幕。

廣場上的台階緩緩而下,形成下沉廣場,而這個玻璃水幕就成為建築的一大亮點。

In Milan the latest Foster + Partners-designed Apple Store features a dramatic water feature in an update on the traditional Italian piazza.

Sunk into the square, the steps down to the store form an amphitheatre with the curtain of water providing a backdrop.

建築師說,這座8米高的玻璃幕牆內包含有水幕,活力的噴泉如同孩童般歡欣雀躍,從而表達了放鬆快樂的氛圍。

福斯特事務所負責人Stefan Behling說:「我們通過孩子們快樂的方式,進行隱喻的表達。」

「簡單地說,這讓人們感覺像走進一個大噴泉中,但是身上又不至於弄濕,同時還充滿著快樂。」

The eight-metre high glass walls contain a water feature that was, according to architects, supposed to be an "immersive recreation" of running through a fountain as a child.

"The fountain is an expression of child-like excitement that speaks to each one of us," said Stefan Behling, head of studio at Foster + Partners.

"In its simplicity, it echoes the idea of walking into a big fountain without getting wet, and the joy of being alive."

蘋果廣場位於Corso Vittorio Emanuele附近,蘋果公司在義大利首次以全新風格亮相。

Apple Piazza Liberty is located off the Corso Vittorio Emanuele, and is the tech giant"s first Italian outpost in its new design style.

「在義大利歷史悠久的廣場進行設計,既是一項重大的責任,也是一項巨大的挑戰。」蘋果公司首席設計官Jony Ive說。

「我們結合了義大利廣場的兩個基本元素,即水和石頭,因此增加了一個玻璃入口,當遊客通過層疊水幕進入商店時,能感受到多重的感官體驗。」

"To work within one of Italy"s historic piazzas is both a great responsibility and wonderful challenge," said Jony Ive, Apple"s chief design officer.

"We combined two fundamental elements of the Italian piazza — water and stone — adding a glass portal that creates a multi-sensory experience as visitors enter the store through a cascading fountain that seems to envelop them."

在街道廣場周圍和下沉的商店中,工人們種植了超過20棵Gleditsia Sunburst樹。

Beola Grigia是一種灰色的石頭,在倫巴第(Lombardy)開採,建造了米蘭的大部分建築,這次福斯特事務所也用其來鋪設廣場道路和商店內部牆體。

Over 20 Gleditsia Sunburst trees have been planted around the square at street level and in planters in the sunken shop.

Beola Grigia, a grey stone quarried in Lombardy and used in much of Milan"s architecture, has been used to clad the piazza and walls of the shop"s interior.

浮動的懸臂樓梯由石頭和拋光的不鏽鋼踏板組成,引導人們進入商店。地下的商店空間單獨存在,自然光線則來源於上方的天窗。

A floating cantilevered staircase of stone and polished stainless-steel treads leads down into the store. Inside the subterranean Apple Store is a single space, lit from above through skylights supported by backlit ceiling panels.

在水幕的底部,戶外空間可進行商店的其他活動。

廣場全天24小時開放,並將舉辦一系列文化活動,包括9月舉辦的米蘭系列活動,本次活動為期一個月,主辦方邀請21位當地藝術家分享他們對未來城市的創意想法。

At the base of the fountain the new outdoor space will be used as an extension for the store"s activities.

The piazza will be open 24 hours a day and will play host to a range of cultural events, including a month-long programme in September called Milan Series, where 21 local artists have been invited to share their visions for the city"s creative future.

英國福斯特事務所與蘋果公司長期合作,設計該公司的城市旗艦商店,建築師擅長於將時尚簡約與當地設計元素相結合。

在蘋果公司另一新開張的澳門商店裡,建築師用竹子創造空間,形成石材與玻璃混合的空間感,並且讓牆體呈現半透明狀態,像紙燈籠一樣發光,與賭場里的霓虹燈形成鮮明對比。

在新加坡,為了更好迎合新加坡的環保理念,福斯特事務所運用可持續技術,通過可再生能源為商店提供動力。

圖片:Apple,Nigel Young

British architecture firm Foster + Partners have a longstanding arrangement with Apple, designing their flagship city stores that combine sleek minimalism with local design elements.

For the newly opened Macau store Foster + Partners filled the space with bamboo and pioneered a stone glass hybrid to create translucent walls that glow like a paper lantern, in contrast to the garish neon of casino-filled Cotai.

In Singapore, in order to reflect its status as the greenest city in Asia, the British architecture firm integrated sustainable technologies so that the shop is powered entirely by renewable energy.

Main image courtesy of Apple, all other photos by Nigel Young.


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 建築學1919 的精彩文章:

這座夢幻般的森林房屋,才是度假的好去處
豐富立面的多樣化,來車庫博物館一探究竟

TAG:建築學1919 |