泥盆國繪畫里的中國人
轉自微信公眾號:設計目錄
自奈良時代以至江戶時代,深受中國文化影響的日本,中國題材一直貫穿日本繪畫史,
除了唐繪和後來形成的日式水墨畫「漢畫」外,
和繪中也常見,在繪卷、繪本、屏風畫、浮世繪中屢屢出現。
尤其以受明清仕女畫影響而生的唐美人最多,
唐子(嬰戲)、楊貴妃與唐明皇、古賢、山水圖也都是日本人感興趣的題材。
日本傳統美術,首先想到的是浮世繪。
浮世繪是一種版畫,雕刻木板上,多次印刷而成。
總的來說,浮世繪,構圖簡潔明快,重點突出,讓人印象深刻。
歌川國芳繪製的中國水滸浮世繪,一看就是加入了很多和風的元素。
古代日本和中國一樣,壯士不是滿身腱子肉,而是一副肚大腰圓的形象。
花和尚魯智深拳打鎮關西。
沒羽箭張清,生動傳神。
童威這張非常辣眼睛了。大花臂啊!
全身刺青,這個已經是被深深日本化的水滸了。
在中國,他們是被逼上梁山的英雄好漢,
在浮世繪中,更接近落草的莽夫草寇形象。
服裝兵器刻畫得細緻精確。
無論是三國志還是水滸傳,相比較而言,日本浮世繪造型更生猛遒勁。
面目多猙獰,鷹鉤鼻,下巴突出,臉部誇張,
較之原本中國形象還是有很大差異。
七福圖。
七福來源比較複雜,不過,早期日本手卷中的中國人形象基本設定還是按照中國人的形象來描繪。可見當時羨慕中華文化之心。
達摩圖。
雖然達摩是印度人,也嚴格按照中國設定的繪製。
中國的百子圖在日本叫唐嬰圖。
百子圖,我們也叫它百子迎福圖、百子嬉春圖、百子戲春圖。
這幅琳派屏風上的百子圖,基本沒有什麼變動。原汁原味。
這幅卧冰求鯉的廿四孝形象,
看上去更象個相撲運動員。
一旦到了民間,形象就更貼近當地審美了。
唐美人圖。
乍一看,一群日本人在舉辦漢服的cosplay。
唐美女圖是非常熱捧的題材。
或琴棋書畫,或翩翩起舞,或閱讀詩文。
中國畫師。
臨空提筆,技術強大。
長恨歌!
乍一看,以為是一出源氏物語的場景。
孔子是戴帽子和拿羽毛扇的!
藥王孫思邈,是騎著猛虎的!
早期狩野家的畫還是很貼近中國原狀,
包括繪畫技藝手法。
蘭亭的詩人,還是竹林七賢,
當時為上層人士所膜拜推崇。
西施和貴妃,
如果不說,基本看不出是日本人畫的。
貴妃和唐明皇的故事也深受日本人喜愛。
日本人自己說楊貴妃後來落難到日本。
葉公好龍的故事。
日本人畫的龍,也已經被改造過了。
竹林七賢竹林里聞松濤聲。
曾經和七福一起出現的七賢,
只有七福還留著。
私塾里的小朋友,一個個八字眉,苦大仇深的樣子。
租界里的翻譯。騎高頭大馬的美國人。
肥頭大耳的洋買辦。
銅錢鼠尾的清人。再也見不到舊日絢麗奪目的風采了。
- END -
搜索「牆藝術」或「wall-art」關注牆報微信號「牆藝術」
商務合作請聯繫劉先生:
商品入駐或分銷,請將商品材料發至:
※一把自帶仙氣的傘,有了它,誰還不是個白到發光的小姐姐了!
※瘋狂的創意廣告組圖
TAG:牆藝術 |