當前位置:
首頁 > 最新 > Reincarnation 轉世(一)

Reincarnation 轉世(一)

Reincarnation

轉世

Revision as of 11:44, 25 May 2018

2018年5月25日11:44修訂

中文翻譯:大海

譯文修訂:第一版

SubjectReincarnation

Alternativenames:Incarnation,life cycle.

Wrong approach names:rebirth,reborn,bornagain,transmigration.

Associated terms:Storage Banks,Akashic Records,death,wesen,biological processes, naturally occurring phenomenon, creational-natural lawsand recommendations, fine-fluidal, swinging-waves, overall-consciousness block,comprehensive-consciousness block, spirit-form, and many other terms,approaches to and perspectives of the same knowledge how ever its labelled.

This is considered a long page.

主題轉世

替代名稱:投生,生命周期。

錯誤的名稱:rebirth,reborn,bornagain,transmigration

關聯術語:存儲庫、阿卡西記錄、死亡、WESEN、生物過程、自然發生現象、創造自然法則和建議、流體力、擺動波、整體意識塊、綜合意識塊、靈體和許多其他術語。他對同一知識的觀點和看法都是如此。

這被認為是很長的一頁。

Introduction

Incarnation is aphilosophical framework of life, a religious concept and a future scientificfield, which deals with a wide range of aspects of a living being (German:wesen). When, how, where and why it starts a new life in a new physical body;after each biological death. Its all a sequence of processes that lead one ontotrigger another, just like life and known biological processes. The processesthat occurs in between is in what FIGU variably call"s the beyond, beyond area,other worldly area and less commonly as a dimension on the inner or outerside[1] of the visible, material-universe belt. Billy Meier"s incarnation laws,principles and explanations are more aligned with science, presumably toencourage science.

介紹

轉世是一個生命的哲學框架,一個宗教概念和未來的科學領域,涉及生物的各個方面(德文:wesen)。何時、怎樣、在何處以及為什麼它在一個新的身體中開始新的生命;在每一個生物死亡之後。它是一系列的過程,引導一個過程觸發另一個過程,就像生命和已知的生物過程一樣。發生在這兩者之間的過程是在FIGU不確定地稱之為超越,超越區域,其他世界範圍內的過程中,而不太常見的是可見的物質宇宙帶的內部或外部的的維度。Billy Meier的投生法則、原理和解釋更符合科學,大概是為了鼓勵科學。

Like all otherBilly Meier subjects, it introduces a range of new words, terminologies,phrases and undiscovered facts to discover. For which a diversity of evolvingexplanations are to be found throughout all the various Books, FIGU dictionaryand forum. This wiki page has, needing to say, therefore to some extent beenmottled together from all sources and references to read in the same way as theother pages on this wiki.

像所有比利邁爾其他的主題一樣,它引入了一系列新辭彙,術語,短語和未被發現的事實。在所有各種書籍,FIGU字典和論壇中都可以找到各種不斷演變的解釋。需要說明的是,這個wiki頁面在某種程度上已經將所有的來源和參考文獻湊出來,以與該wiki上的其他頁面相同的方式進行閱讀。

The subject isparticularly complicated, but has been explained beautifully, for two mainreasons.

這個問題特別複雜,但解釋得很完美,主要有兩個原因。

Because itrequires picking up a series of loose-ends scattered across a broad spectrum ofpossibilities, many of which if they have been discovered, aren"t sociallynormally known, wrongly approached socially (confusing), not cultivated(details unclear) or partially discovered (unknown-unknowns).

因為它需要彙集整理一系列分散在各種各樣可能性中的鬆散結論,如果發現了這些可能性,其中很多都不是社會上通常所知曉的,錯誤地接近社會(混亂),未被深耕的(細節不清楚)或部分發現(未知-未知)。

And because itessentially deals with the entirety of reality; when all related subjects arebrought into their appropriate positioning, and reality is complicated.

因為它實質上涉及現實的整體性;當所有相關的主題被分門別類,而現實是複雜的。

We can howeveruse logic-gates and much like any subject, it doesn"t remain so (complicated).Everything in the progress of evolution is brought down into a neat, tidylittle summary in time (see Consciousness Evolution). At present our culturallycomposed agreements surmise that incarnation doesn"t exist, is purelytheoretical and is given to religion for their entertainment industries.Presently and officially nothing exists according to current and leading Earthscientific and academic thinking. The paradigm will not continue indefinitely.A tough, arduous battle is in the wings of the scientific area and some form ofrevision of this position is inevitable, requiring any one of the individuallypossible evolution-discoveries to trigger a revolution in thinking.

然而,我們可以使用邏輯門,就像任何主題一樣,它不那麼複雜(複雜)。進化過程中的每件事物都會被整理成一份簡潔而整齊的時間表(見意識進化)。目前,我們的人文理論立場上認為投生是不存在的,純粹是理論上的,並且是為了他們的娛樂產業提供宗教信仰的。目前官方都沒有一個引領地球科學和學術的思想。這種情況不會無限期地延續下去。一場艱苦卓絕的戰鬥就發生在邊緣科學領域,對這種立場的某種形式的修改是無法阻止,只需要等待任何一種可能的進化發現來引發思維的革命。

The scientificdiscovery of survival of death and reincarnation would cause a much greatershift and change in consciousness (global revolution) than a public landing ofET"s would.

生死與轉世中的科學發現會引發意識形態領域的(全球性革命),其影響甚於外星人公開著陸。

One of the keyprinciples of Billy Meier"s reincarnation information is that we all take agreat deal of time in the beyond area developing a rough outline of our futurelife.[2] So we could say the discovery is instead dependant on another factor,that it depends on the possibility to reveal the information openly, ratherthan knowing it, because we could have built revealing the science of it intoour current lives, were there a fertile possibility for it; that we"re waitingfor either an economy or an acceptance. In this way a fear of criticism can bespoken of or an extreme persecution, either way the motions of evolution arelimited to what is sustainable, i.e solid scientific foundations makeexplanations undeniable and further knowledge possible.

Billy Meie轉世信息的一個關鍵原則是,我們都要在超越區域中花費大量的時間,形成我們未來生活的粗略輪廓。(2)所以我們可以說,這個發現依賴於另一個因素,這取決於公開揭示信息而不是只知道信息的可能性。因為我們可以在我們現在的生活中揭示它的科學,這是有可能的,我們在等待經濟或接受。以這種方式,對批判的恐懼可以說是一種極端的迫害,當然進化的運動是一個持續的過程,即堅實的科學基礎使其成為不可辯駁的事實,和進一步探究知識成為可能。

A knowngenerally for example is that were it not for the religions persecutingscientists and burning their books every so often throughout history we wouldalready probably have large spaceships by now. So reincarnation science, muchlike genetic engineering science is dependant upon protection of scientists andguaranteeing employment opportunities.

一個眾所周知的例子是,如果不是宗教迫害科學家,並且在整個歷史中經常將他們的書籍付之一炬,那麼我們現在可能已經擁有大型宇宙飛船了。因此,轉世科學就像基因工程科學一樣依賴於對科學家的保護和就業保障。

A knownopenly-concealed internal FIGU community prophecy for quite a lot further inthe future is in Contact Report 251.

在接觸報告251中,曾經被FIGU社團隱瞞的相當多的關於未來的預言已經被公開。

This is themoment when Japan and China will discover that the prevailing physics is notthe last word in knowledge, but that there exists yet a higher level of physicswhich extends into fine-matter spheres. Upon this realization, science will bediscredited for some time.

這時也是日本和中國發現當前的物理學並非最終的真理,仍然存在一個更高層次的物理學延伸到細粒物質領域。基於這樣的認識,科學將會蒙塵一段時間。

The discreditingof science upon the discovery indicates that we"re (Earth, majority) in noposition to tolerate fine-material sciences at this time, we"re too primitivefor it as yet, but it will happen anyway in the future. The existence ofreligions on Earth explains that unpreparedness, unwillingness already. We willindeed however discover it, and its for this reason that we can then speak of adisparity between spirit-form evolutionary age and therefore of a minority ofheavily evolved ET spirit-forms on Earth. Which is a strong theme in thereincarnation information for those reasons, because they"ll be the ones thatthe information is designed for, and why then there is so little effort withFIGU to try and convince anyone.

對這一科學發現的懷疑表明,我們(地球,多數)在這時沒有能力接受細粒物質科學,我們對它來說太落後了,但無論如何將來都會接受的。地球上的宗教解釋那是因為還沒有準備好,不願意接受。然而,我們確實會接受它,因此我們可以說出靈體的進化年齡和地球上少數重度進化的ET靈體之間的差異。這是轉世信息中的一個強有力的支撐,因為這些都將是被設計好的信息,這也就是為什麼FIGU幾乎沒有努力去說服任何人。

How to approach

如何接近

As Billy Meierendeavours to deal with the reality of it; if it doesn"t make sense then check.Check the original source text and check with reality; because anyone in theworld should, within the framework Billy is using, be able to verify it(cross-compare with reality) wherever they are. Its controversial forscientists and politicians for a vast range of reasons (see below) but is notunreal or fiction (some argue "because of" being controversial).

如同Billy Meier努力去處理它的現實情形,如果它沒有意義,那麼檢查一下。檢查原始原文並檢查現實,因為世界上任何人都應該在比利所使用的框架內,能夠在任何地方驗證它(與現實相比較)。對於科學家和政治家來說,這是有爭議的,原因是多方面的(見下文),但不是虛幻的或虛構的(有些人爭論是因為「有爭議」)。

It may howeverbe exceedingly more difficult for those individuals who bring along the baggageof preconceived notions and unfounded assumptions. Simply because sciencehasn"t discovered these areas yet and officially its considered newinformation, having never been taught on Earth before. It"s brave for ascientist to venture into a subject before discovering the associated particlephysics.

然而,對於那些帶著先入為主的觀念和毫無根據假設的人來說,這可能是非常困難的。僅僅因為科學還沒有發現這些領域並正式認定它是新的信息,以前在地球上也沒出現過。在發現相關的粒子物理學之前,科學家敢於冒險研究這個課題是需要極大勇氣的。

Untenuredacademics are recommended to study privately and not get too talkativeprematurely (see FIGU#Talkativeness and Performing Missionary Work)

未受教導的人員建議私下學習,而不是貿然地談論

Regardingconspiracy theorist readers, this quote is from Contact Report 002.

關於陰謀理論家的讀者,這個引文來自接觸報告002。

70. At present,those individuals who are the least agreeable to recognize and disseminate thetruth will be those who had allowed themselves to be deceived by frauds andcharlatans for decades, and who had sacrificed millions for the disseminationof the deceitful stories and books.

70.目前,那些最不願意承認和傳播真相的人,將是那些數十年來一直被欺詐和被冒牌貨欺騙的人,他們為傳播欺騙性的故事和書籍犧牲了數百萬人。

Background

背景

It"s a centraltenet of all major Indian religions, namely Buddhism, Hinduism, Jainism, andSikhism. Where it then differs considerably from the explanations of BillyMeier.

這是印度所有主要宗教的核心教義,佛教,印度教,耆那教和錫克教。它與Billy Meier的解釋有很大不同。

For example: itmay then deal with incarnating into a different form other than human. Which isan impossibility within the remit of Billy Meier"s Spirit Teaching. It has tobe into a human if the individual (see Wesen below) is human.

例如,它可以允許轉世成為一種不同於人類的形式。在Billy Meier的精神教導中,這是不可能的。如果個體(見下面的Wesen)是人類,就必須成為人類。

SpecificallyHumans are a Consciousness Evolution based science, where animals and insectsare based variously differently, in an Intelligence Evolution or InstinctEvolution based science, the calibration can"t be mixed about, but this isobvious to see anyway because the world would look quite different if it could.

具體而言,人類是基於科學的意識進化,動物和昆蟲的基礎也各不相同,在基於智力進化或本能進化的科學中。標準不能混為一談,但這顯然是顯而易見的,因為這個世界看起來很確實千姿百態。

Quotes

引文

Om [OmfalonMurado] 31:313

"whoeverdoesn"t understand will seek out those that do, and search for the essence ofwisdom.[3]

「不理解的人會尋找出來那些,尋找智慧的本質。」

Om [OmfalonMurado] 31:314

ununderstandingones and fools search and try to make use of the bread of the essence ofwisdom, and will drink the wine one pours out.[4]

不理解的人和愚人尋找和嘗試利用智慧本質的麵包,並將就著一口酒

OM [OmfalonMurado] 33:103

And so he willbe as prophet of the new time, when the time of the time comes around, and whenhis name means that he is the guardian of the treasure (note: Eduard) at thetime when the equitable ones have expunged their seven-thousand-fold guilt(note: see "end of the Codex") and will have taken the step for the fulfilmentof the oath of the determination.

因此,他將成為新時代的先知,當時代的來臨時,當他的名字意味著他是寶藏的守護者時(註:愛德華),當公正的人已經消除了他們的七千倍內疚(注意:見"法典的結束"),並將步伐堅定地履行誓言。

The Table OfContents for this page is a series of logarithmic spirals.

Contents

[hide]

1Introduction

1.1Howto approach

1.2Background

1.3Quotes

2QuestionsAnswered By Billy

2.1Rememberingpast lives

2.2Purespirit forms

2.3Reincarnatingonto star ships

3Science

4Processes(section for creative-natural laws)

4.1Whichspirit-forms incarnate and which don"t (new spirit-forms)

4.2Lengthof time required in the Beyond

4.2.1Consequencesof overpopulation

4.3Deathand entering the beyond

4.3.1Inbreeding

4.4Programmingin the beyond before incarnation

4.4.1Wesen

4.4.2Stagesin the beyond area and nature of the other worldly area

4.4.3Roughpredetermined outline of future life

4.5Environmentalselection and election

4.5.1Environmentexamples

4.6Influencingthe future

4.7GenderAllocation

4.7.1Homosexual,gay, lesbian, transgender, transsexual

4.8Retrievinginformation from the Storage Banks

4.8.1Growingin strength over time

5TheCodex and the 144k

5.1ETSpirit Forms

5.2Findingthe Spiritual Teaching

5.3Nokodemjon

5.4Philosophies

6Relatednumbers, statistics and calculations

6.1Wrongreligious premises

6.2Sensibleuseful appropriate related questions

7Politicalwrongness and controversy

8Commonmisconceptions

9FurtherReading

10Source

11References

該頁面的目錄是一系列對數螺旋線。

內容

[隱藏]

1簡介

1.1如何接近

1.2背景

1.3引文

由Billy回答的2個問題

2.1回憶往生

2.2純精神形態

2.3轉世到星艦上

3科學

4過程(創造的自然法則部分)

4.1哪些靈體形體投生而哪些不(新靈體-形式)

4.2超越所需的時間長度

4.2.1人口過剩的後果

4.3死亡並進入超越

4.3.1近親繁殖

4.4在投生之前在超越中規劃

4.4.1 Wesen

4.4.2超越地區的階段和其他世界地區的類型

4.4.3粗略的預定未來生活輪廓

4.5環境選擇和被選擇

4.5.1環境示例

4.6影響未來

4.7性別分配

4.7.1同性戀,男同性戀,女同性戀,變性人,雙性人

4.8從存儲庫檢索信息

4.8.1隨著時間的推移不斷增長

5法典與144K

5.1 ET靈體

5.2尋找靈性教導

5.3 Nokodemjon

5.4哲學

6相關的數字,統計和計算

6.1錯誤的宗教前言

6.2合理有用的相關問題

7政治錯誤和爭議

8常見誤解

9閱讀引伸

10來源

11參考文獻

Questions Answered By Billy

Remembering past lives

From the FIGUForum (Questions Answered by Billy):

比利回答的問題

回憶往生

來自FIGU論壇(比利回答的問題)

This refers tothe science and knowledge of reincarnation: was there any specific spiritualScience which dealt and showed humans or for that matter Plejaren the ways ofremembering reincarnated past lives to develop in each new life when becomingphysical again, is it a possibility?

這指的是轉世的科學和知識:有沒有特定的靈性科學來處理和顯示人類,或者Plejaren在每一個新的生命賦予肉身後回憶轉世前的生活,有這種可能性嗎?

The reason forthe question is because in my outside readings there has been claim of suchScience but through Vatican/Christian laws or otherwise, they have eitherdestroyed the books for the sake of taking this power away from humans.

這個問題的原因是因為在我的外部讀物中有這樣的科學的主張,但通過梵蒂岡/基督教的法律或其他方式,他們為了從人類中剝奪這種力量而摧毀了這些書籍。

Answer: Suchscience was never present or taught on Earth. Such claims most probably aresimply based on new-age nonsense.

答:這樣的科學從來沒有在地球上存在過。這種說法很可能只是基於新世紀的荒謬的念頭。

Of course, thefunctioning of reincarnation is a part of the spiritual teachings (and isexplained within it).

當然,轉世的運作是靈性教導的一部分(並在其中解釋)。

However, onother planets there certainly may be teachings/science regarding remembrance ofreincarnations.[5]

然而,在其他星球上肯定可能有關於轉世的記憶的教導/科學[5]。

Pure spirit forms

From the FIGUForum (Questions Answered by Billy):

純精神形式

來自FIGU論壇(比利回答的問題)

As I understandit, once a person dies on a planet, he will then reincarnate on this sameplanet.

據我了解,一旦一個人死在一個星球上,他就會在這個同樣的星球上重生。

For beings thathave evolved beyond the need for physical bodies are they also obligated tostay in the region of their homeworlds, or do they have the choice to movethroughout the universe?

對於已經超越對身體需要的生命,他們也有義務留在自己的家園,或者他們可以選擇在整個宇宙中移動嗎?

Answer: HiScott,

答:你好Scott

The beings youmentioned are pure spirit forms (Reingeistformen). Their realm is extendedthroughout the Universe. (Arahat Athersata is the lowest of those realms.) Theyare not bound to a system or planet anymore.[6]

你提到的生命是純精神形式(Reingeistformen)。他們的領域延伸到整個宇宙。(Arahat Athersata是這些領域中最低級的)。它們不再被束縛在一個系統或行星上。(6)

Reincarnating onto star ships

From the FIGUForum (Questions Answered by Billy):

轉世於星艦

來自FIGU論壇(比利回答的問題)

If a slow moving(primitive) space ship takes several generations to reach it"s destinationplanet, and during this journey babies are born in this ship (thereforincreasing it"s population), where would the spirit forms come from?

如果一艘緩慢移動的(原始)太空飛船需要幾代人才能抵達它的目標行星,並且在這段旅程中,嬰兒出生在這艘船上(為了增加它的人口),靈的形式從何而來?

Answer: Hi JeanPierre,

答:你好Jean Pierre

The spirit formswould come from the nearest planet that is inhabited by human beings (where thepeople are at least as highly developed/evolved as the people in the spaceship).[7]

靈將來自有人類居住的最近的行星(那裡的人至少和太空船上的人一樣高度發展/進化)。

Science

科學

Scientists havenot discovered the basis for this subject in reality, but apart from oneanother and throughout history, have discovered a variety of odds and endsassociated with the subject. A crude probabilitycalculation is that they will do,providing we factor a further millennia or more.

科學家們還沒有在現實中發現這個問題的依據,但在一個又一個的碎片以及在整個歷史中,都發現了與這個主題相關的各種各樣的線索。一個粗略的概率計算顯示他們終究會發現的,但條件是要經過1000年甚至更久遠

Contact Report104

接觸報告104

"There aretwo schools of thought...

One is that timeis a structured, inflexible, linear phenomenon that can not be altered orchanged.

...

「有兩種思想......

一個認為時間是結構化的,不能轉變的,不能被改變或更改的線性的現象。

...

The otherconcept is that time indeed is a flexible, non-linear phenomenon that isnavigable like space, and that once we know what time is and how to use it, wecan really go backward and forward in time and perceive events there."

另一個觀點認為時間確實是一種靈活的、非線性的現象,它可以像空間一樣往來,一旦我們了解了並且知道如何駕馭它,我們就可以真正地向後和向前,及時感知那裡的事件。

Some scientistshave looked into a whole variety of associated independent studies including atincredibly fine particulates and mysterious phenomenon.

一些科學家已經進行了各種相關的獨立研究,包括令人難以置信的細粒和神秘現象。

Many of whom ifnot silenced have been near erased from the chronology of history because itwas too controversial for the other scientists of their day and because of afear that it may tarnish their profession.

他們中的許多人,如果不保持沉默,幾乎會被人從歷史編年表中抹去,因為它對當時的其他科學家來說太具爭議性了,因為他們擔心這會玷污他們的專業。

The area ofscience takes an incredibly long time for any civilization to discover, notjust ours. Its not anywhere nearly as simple as the other Fundamental Forcesalready discovered which is associated with it.

不僅僅是我們,在科學界任何文化都需要相當長的時間來認識,在任何地方它都不象其他已經被發現的與之相關的基本力那麼簡單。

What use isfinding and naming a particle or phenomenon, if it is not then brought back andsuitably positioned in the body of public understanding. Allowing for asuitable revolution in understanding to occur. There is no use, it doesn"t happen,its suppressed, typically for obscure religious reasons.

如果發現並命名一個粒子或現象,但是沒有把它被帶回並適當地放置在公眾可以理解的主體中,那麼有什麼用呢?將認知進行適當的改變。這沒有用,也不會發生,這是背後的宗教力量所絕不允許的。

Upto today wehave discovered everything from Foo Fighters (Haunebu) to Psychopyrokinesis(Spontaneous human combustion) but this is a revelation or a conspiracy theorybecause for whatever reason, usually money, the progresses aren"t widelydisclosed for a long time, if ever.

到今天為止,我們已經從Foo Fighters(HuneBu)(註:德國納粹飛碟)到精神分裂症(人體自燃)發現了一切,但這最後也僅僅是成為了一個啟示或陰謀論,因為不管是什麼原因,通常是金錢,這些進展不會被廣泛地披露很長時間。

In any timereally; some or another discoveries are omitted (censored), excluded (not worthknowing), overlooked (ignored), or simply not seen until later (confused) withthe clarity of new perspectives of the same subject externally developed,reimplemented so it can then be seen anew.

事實上在任何時候,一些或其他發現被省略(經過審查),排除(不值得了解),忽略(被忽視),或者直接沒人看,直到後來與外部開發的同一主題的清晰的新觀點(混淆)才重新實施,這樣它才得以重見天日。

When scientistsdo discover fine-material in the future, then incarnation may well get anotherlook in, be revisited and then the usefulness and value of the Spirit Teachingmay or may not well then fall into its own. Which will be interesting becausethey"ll be historical documents by that time. Either way the full story israrely offered and tends to be forgotten about in any sequence, and this isrelevant to reincarnation because reincarnation is essentially a cumulativebuild in the body of knowledge we have in common and share, that"s what itsfor.

在未來當科學家們發現了細粒物質,那麼投生就能以另一個角度被很好地被觀察、被重新審視,然後又關靈性教導方面有益的和有價值的東西可能會湧現,然後回歸其本身。這將是很有趣的,因為那時它們將是歷史文獻。無論哪種方式,只會有很少的完整故事會呈現,即使有也會因為順序原因被遺忘。這與轉世有關,因為轉世本質上是我們共同擁有和分享的知識體的累積和構建,這就是它的目的。

Contact Report251

接觸報告251

This is themoment when Japan and China will discover that the prevailing physics is notthe last word in knowledge, but that there exists yet a higher level of physicswhich extends into fine-matter spheres. Upon this realization, science will bediscredited for some time.

這時也是日本和中國發現當前的物理學並非知識的最終定論,仍然存在一個更高層次的物理學延伸到細粒物質領域。基於這樣的認識,科學將會在一段時間內蒙塵。

The next sectionis about the creative-natural laws. Working with logic-gates to determine whatis and what is not possible. The useful life philosophy aspect, which mostfolks want, is interspersed in the body of the text and as well as in thesection at the end.

下一節是關於創造自然法則的。使用邏輯門來確定什麼是可能的,什麼是不可能的。大多數人想要了解的生命哲學有益的方面,,分散正文和結尾部分。

Processes (section for creative-naturallaws)

過程(創造性自然法則章節)

As mentionedthere is no science, its all a self supporting system of logic-gates. Don"targue that it"s beleafey until you"ve taken the time to look at the breadth ofwhat we are looking at, i.e in a position to judge.

正如所提到的,這裡沒有科學,它的全部都只是是一個邏輯門的自我支撐系統。在你花時間去審視我們所看到的事物的寬度前,即能夠做出判斷前,不要爭辯說它只是beleafey。

Which spirit-forms incarnate and whichdon"t (new spirit-forms)

哪種靈體投生哪種不投生(新靈體)

The spirit canbe observed in the fact that there is life.

靈可以在生命中被觀察到。

It depends onswinging-waves, which academics would probably describe indirectly as culturaldevelopment and evolution. As to whether a spirit-form incarnates or not. Ifthe evolution or cultural development is too high then new spirit-forms willnot incarnate. Contrastingly if the evolution is too low then the higherevolved spirit-forms won"t incarnate, or a special mixing may occur dependingon the established regime which may cause special problems.

這取決于震動,學者們可能會間接地將其描述為文化的發展和進化。關於一個靈體是否會投生,如果進化或文化發展太高,那麼新的靈體就不會投生。相反,如果進化太低,那麼高進化靈體也不會投生,或者根據可能導致特殊問題的既定規則產生一個特別的混合。

No new spiritsare being incarnated on this planet presently (at the present time only, havedone in the past) because the evolution (currently) is too high.

目前沒有新的靈在這個星球上投生(至今為止,過去已經完成了),因為進化(目前的)太高了。

However manylower evolved spirits are already leading a life. Independently you may studymental disability.

然而,許多低級進化的靈已經在過著一種生活。你可以獨立地研究精神殘疾。

A newspirit-form is different to a very lowly evolved spirit-form.

一個新的靈體是不同於一個極低進化的靈體。

A yet ignorantnew spirit form - in humans and in animals, etc. still has no overallconsciousness block respectively, overall instinctive consciousness block.

Whereby out ofthis it would create unto itself a human conscious-consciousness, respectively,a material consciousness.

Or in the caseof animals, an animal instinctive-consciousness.

一種無知的的新靈體——在人類和動物等方面,還沒有各自的整體意識塊,整體本能意識塊。

由此,它將分別創造一個人性意識的--意識,一個物質意識。或者在動物的情況下,動物本能--意識。

The designation「new spirit form」 is given to and for it only at the point it actually entersand is born for the first time into a human body.

只有在實際進入並且首次出生於人體內時才能被稱作「新靈體」。

The new spiritform was created in its Ur-form (ur means most ancient) during the formation ofthe universal Material-Belt (the physical, and belt your in) by the creation"sforce in the universe.

新的靈體是在宇宙中創造的力量形成宇宙材料帶(物理的,環繞你的)的過程中以它的烏爾形式(烏爾的意思是最古老的)創造的。

The humanspirit-form to be, was never 「new」, it reincarnated repeatedly and evolved on along path of becoming a real human spirit-form.

人類的靈體,從來不是「新的」,它反覆地轉世,並在一條漫長的道路上進化,成為一種真正的人類靈體。

The"new" spirit form (Neugeistform) is called "new" because itenters into a human being for the first time if that human being has passed thestages when he appeared (and was) more of an animal-like form.

「新」的靈體(NoigistFrm)被稱為「新」,因為它是第一次進入人類,如果人類已經歷了誕生階段,當他出現(更)多是以一種動物的形式。

The"new" spirit form has reincarnated before, but not with a human, butkind of an animalistic "nature".

這種「新」的靈體在此之前已經轉世,但並非人類,而是一種動物的「類型」。

The spirit formthat enlivened the "Adelobasileus cromptoni" evolved together withthe physical body of the animal, over millions of years, until the shape of thebody had become human, and the brain had developed enough so the start as ahuman being became possible.

使「Adelobasileus cromptoni」激活的靈體,與動物的身體一起進化了數百萬年,直到身體的外體變成人,大腦已經發育得足夠充分,所以開始作為人類成為可能。

While it seemsthere is no real distinction between the final evolutionary stage of theprimates and the very first stage of the real human being, there is. Aparticularly evolved animal is on the face of it quite similar to aparticularly lowly evolved human being. But a consciousness based evolutionwesen is different from an instinct intelligence based evolution wesen (see thetypes of wesen section below). In the same vein that a particularly evolvedplant that moves and catches prey is not an insect despite frankly them bothdoing quite a similar thing with their time, they are slightly different formsof impulse evolution which is why they evolve slightly differently over a greatlength of time. Its about evolution goals which are going on in a fine-materialdimension which is not scientifically discovered yet, difficult to put intonon-scientific words too.

雖然看起來靈長類動物進化的最終階段和真正人類的早期的階段之間沒有真正的區別,有。一個進化特別高的動物的臉與進化特別低的人類十分相似。但基於意識進化的進化本質不同於基於本能智力的進化本質(見下面的本質的類型章節)。同樣的道理,一個特別進化的植物儘管不是昆蟲,但卻能夠移動和捕食獵物,坦率地說它們都用它們的時間做了非常相似的事,但它們的脈衝進化形式略有不同,這就是為什麼它們在這麼長時間的進化只是略有不同。它的進化目標是在一個尚未被科學發現的細粒物質維度上進行的,難以放入非科學辭彙中。

If we speaktherefore exclusively of human, it is without the overall consciousness blockrespectively, overall instinctive consciousness block; and therefore is yetstill an ignorant form and it is inhabiting for the first time in materialbody. Its a new Spirit of the universe and is yet to bear inside of it thespirit-form impulse superimposed laws, to create and develop itself out of anoverall consciousness block.

如果我們只說人類,它首次在物質身體中棲息,它就沒有各自的整體意識塊,整體本能意識塊,因此仍然是一種無知的形式。它是宇宙中的一個新的靈,承載著它內在的靈體脈衝疊加規則,脫離整體意識塊創造和發展自己。

Length of time required in the Beyond

超越所需的時間長度

Forapproximately every 100 years of life and individual lives out on Earth. Thespirit-form needs about 152 years in the beyond.[8]

在地球上大約每100年的生命和個體生活。靈體需要在超越里呆152年左右的時間。

It"s notpossible to remember the time between lives and we don"t have the words todescribe it.

我們不可能記住兩次生命之間的時間,我們無法用語言來描述它。

No personalityexists anymore, and therefore no thoughts as we are familiar with in ourmaterial lifetime.

不再有人格存在,因此我們的物質生命中沒有我們熟悉的思想。

Since the spiritexists in timelessness, you can say that it rests or slumbers in a waitingposition. In that state it can absorb (aufnehmen) information from the storagebanks of the overall consciousness block.[9]

既然靈存在於永恆之中,你可以說它在等待的位置休息或沉睡。在這種狀態下,它可以從整體意識塊的存儲庫中吸收(接收)信息。(9)

Another term forthat state: slumber-like state of rest.

該狀態的另一個術語:類似休眠狀態。

However due tooverpopulation this length of needed time isn"t always possible, which causesmany problems.

然而,由於人口過剩,所需時間的長度並不總是確定的,這導致了許多問題。

Consequences of overpopulation

人口過剩的後果

Q: Why isoverpopulation mentioned so quickly again? - A: Because its changed thearrangement of the creational-natural laws.

Q:為什麼再次提到人口過剩?A:因為它改變了創造自然法則的安排。

The resultingeffect of overpopulation on reincarnation.

人口過剩對轉世的影響。

It causes a newconsciousness and new personality to incarnate with the reincarnation of thespirit-form only a very short time after death and time in the beyondunfortunately.

它導致一個新的意識和新的人格投生,但不幸的是這個靈體轉世只是在死亡及進入超越後的的一個非常短的時間後。

In some cases aslittle as half an hour later. However such extremely short cases are very rare.In such cases the new personality has to cope with the previously accumulatedchronicle from the Storage Banks in the life itself not in the beyond. Suchindividuals receive strong impulses of remembrances of the earlier personalityand they tend to make world news when the details of these recollections areshared. This happens because there wasn"t enough time in between incarnationsin the beyond, and there is still a strong connection to the previous materialexistence.[10]

在某些情況下只需半小時。然而,這種極短的情況非常罕見。在這種情況下,新的人格必須在塵世中應付存儲庫中積累的前世記錄,而不是在超越中。這樣的個體收到了關於回憶早期人格的強烈脈衝,當這些記憶的細節被分享時,他們傾向於創造世界新聞。發生這樣的事是因為在超越和投生之間沒有足夠的時間,並且仍然與先前的物質存在很強的聯繫。【10】

In our moderntimes with the immense overpopulation there has come a factor of disorder intothe whole process. In other words, spirit-forms have to incarnate again beforethe "comprehensive consciousness block" (Gesamtbewusstseinblock) hascompletely dissolved the old personality and/or completed the new personality.

在我們現在的時代,巨大的人口過剩伴隨著貫穿始終的混亂的因素,換句話說,靈體在「綜合意識塊」(Gesamtbewusstseinblock)消除舊的人格和/或完成新的人格前不得不再次投生。

Overpopulationhas an effect only on the duration of the time between two incarnations.

人口過剩只對兩次投生的持續時間產生影響。

As long as thereis overpopulation on Earth, there will continue to be negative effects, such asthis; human beings (spirit form and consciousness-block) being reincarnated tooearly:

只要地球上存在人口過剩,就仍然會有負面影響,比如;人類(靈體和意識塊)被轉世太早:

If a spirit formis forced to reincarnate too soon, the OCB doesn"t have enough time to fullyprogram the new personality.

如果靈體被迫過早轉世,OCB(整體意識塊)就沒有足夠的時間來完全規劃新的人格。

As a result,there are human beings born who have great problems to live through well intotheir new life

因此出生的人要在他們的人生中經歷很多的問題。

Other effectsinclude: weakness, non-thoroughness, instability, etc.

其他影響包括:虛弱、不徹底、反覆無常等。

Negativelyaffecting interpersonal relations, the environment; indeed and of course the planetitself.

人際關係的負面影響,環境;的確,當然還有地球本身。

From thisresults that so many human beings suffer from a variety of ailments, handicaps,problems, "softness", proneness to drug addiction, etc. etc.

由此導致許多人患有各種疾病、障礙,問題,「軟弱」,容易藥物成癮等等。

Once thepopulation exceeds 529,000,000 Earth is overpopulated. We"ve been overpopulatedsince at least the 1800"s, however probably the 1700"s.

一旦人口超過5.29億,在地球上就是人口過剩。自1800年以來,我們一直是人口過剩,也可能是1700年。

Even if we wereto experience both WW III and Apophis and they together cause the worldpopulation to decline by 2/3 we would still be grossly overpopulated withalmost 3 billion people. This means early reincarnations and the previouslymentioned 152 years in the beyond area doesn"t happen any longer.

即使我們經歷了第三次世界大戰和阿波菲斯,它們共同導致世界人口減少2/3,但我們仍然會有近30億嚴重過剩的人口。這意味著早期的轉世和前面提到的超越地區的152年不會再發生。

When did the world start to become sooverpopulated that the spirit-form"s time in the beyond was shortened?

世界何時開始變得如此人口過剩,靈體在超越的時間被縮短了?

During the Ageof Enlightenment (1715-1789). The population of the world at that point,according to estimates, was 600-679 million; that"s at least 71 million newspirit-forms incarnating on Earth when the world was already consideredoverpopulated.

在啟蒙運動時期(1715—1788年)。據估計,當時世界人口為6-6.79億人,至少7100萬的新靈體在地球已經被認為人口過剩的情況下投生。

Thus, going bythis logic, the spirit-form"s time in the beyond was shortened from around 1700when the world"s population was about 600 million or more.

因此,按照這個邏輯,當世界人口大約在6億或更多時,靈體在超越的時間從1700年左右被縮短。

It seemsmisguided to suggest that our evolution became too high any earlier than thatperiod. The history before the Enlightenment was dark and ignorant.

這似乎誤導了我們,好像我們的進化早在那個時代之前就變得很高了。實際在啟蒙運動之前的我們的歷史是黑暗無知的。

The scientificrevolution lead up to and influenced the Enlightenment period in the 18thcentury, and the publication of Nicolaus Copernicus"s On the Revolutions of theHeavenly Spheres is cited as marking the beginning of the scientificrevolution, which was published in 1543.

十八世紀,科學革命引領並影響啟蒙運動,尼古拉斯哥白尼1543年初出版的的《天體運行論》被認為是科學革命的開端。

However Plato"sbooks in ancient Greece curves the idea of darkness and ignorance extending allthe way back in time.

然而,柏拉圖在古希臘的書籍卻將黑暗和無知的想法向前延伸了一段時間。

When we look atthe estimates, in 1543 the population is believed to have been around 425-540million.

當我們看這些估算時,1543年的人口被認為是大約4.25-5.40億。

This is muchcloser to the population count limit for the Earth as suggested by thePlejaren. The 1500s could likely have been the time when our evolution becametoo high, when new spirits were no longer being incarnated, and when the lengthof time of a spirit-form"s stay in the beyond began to be shortened.

這與Plejaren人提出的地球極限人口更為接近。1500年可能是我們的進化變得太高的時候,那時新的靈體不再投生,靈體停留在超越的時間的長度開始縮短。

Death and entering the beyond

死亡並進入超越

One"s death is afact of life, and there are many possibilities for our next life, and thefuture Earth that we create is our inheritance. This applies to allterrestrials that have not left orbit (we incarnate on the same planet we dieon). We all want a positive future, and the future is written on how closely wecan follow the recommendations. The only differentiation is there are those whoalready realize this, and those who have not learned it yet.

一個人的死亡是生命的事實,我們的下一世有很多可能性,而我們創造的未來地球同時也是我們自己的遺產。這適用於所有沒有離開軌道的地球人(我們投生和死亡在同一個星球上)。我們都希望有一個積極的未來,而且未來是寫在我們如何密切關注這些建議的基礎上的。唯一的區別在於那些已經意識到這一點的人,還有那些還沒有學過的人。

Sincepersonalities (that which makes a person and individual with a certain name andthinking etc.) never incarnate again, but are dissolved after death; there arevarious irrelevances such as for example it is not relevant whether two spiritforms (or rather the connected personalities) have been in some interaction informer existences. Relationships, marriages and parent-child relations in thislife are entirely non-relevant in future lives because each life has to dealwith new people, relationships and circumstances.

由於人格(使一個人和個體具有特定名稱和思想等)永遠不會再次投生,而是在死亡後被消除;這裡存在各種不相干的情況,例如,兩個靈體(或者說相互關聯的人格)在以前存在的某種互動中是不相關的。這一生中的關係、婚姻和親子關係在未來的生活中完全不相關,因為每一生都必須處理新的人、關係和環境。

It"s thespirit-form and the overall-consciousness block and comprehensive consciousnessblock (Gesamtbewusstseinsblock) that enters the Beyond.

正是靈體和整體意識塊和綜合意識塊(GESAMTBEWSUSSIN塊)進入了超越。

After the end ofone』s life the personality is dissolved before an entirely new one is built up.The gender is determined by genetics alone.

一個人的生命結束後,人格就消除了,然後建立一個全新的人格。性別是由遺傳學決定的。

We don"t need anexplanation about what happens to the actual body itself after death becausethis is well understood already as nature, it decays and rots, goes through theprocess of disappearing by insects and exposure to weather, corrosion, decayetc. Not dissimilar to any animal, creature, but we tend to bury or have someother process depending on the culture, including event/ceremony, for ourdeceased.

我們不需要解釋死後實際身體本身會發生什麼,因為這已被很好地理解為一種自然現象,它腐敗和腐爛,經歷了在昆蟲和暴露在天氣下腐敗、腐爛等的過程。與任何別的動物、生物不一樣,為了我們的死者,我們更傾向於埋葬或者基於文化的一些過程,包括事件/儀式。

What isimportant is that something tasteful and respectful occurs.

重要的是要得體和尊重逝者。

Cremation isn"trecommended because the bones cause the spirit somehow to remember certainaspects to incarnate nearby and this may effect loved ones by readjusting theirfuture.

不推薦進行火化,因為骨頭會使投生在附近的靈體以某種方式記起某一方面,這也可能通過改變他們的未來影響到親人。

Inbreeding

近親交配

The spiritualteaching says that related persons should not have children with each other upto a minimum of the 7th generation.

靈性教導認為,彼此有聯繫的人不應該在7代以內有孩子。

Just as its thecase with the inbreeding of dogs etc. Negative effects can and probably willalso happen with offspring of human beings in later generations.

正如狗的近親繁殖一樣。負面影響能也可能會在後代人類的後代中發生。

Aside thegenetic problems which are known, inbreeding fosters all kind of other negativeeffects, like illness, disability, weakness, etc.

除了已知的遺傳問題外,近親繁殖還會導致所有其他負面影響,如疾病,殘疾,虛弱等。

Programming in the beyond beforeincarnation

投生前在超越中規劃

CCB stands forcomprehensive consciousness block and is synonymous with OCB which stands foroverall consciousness-block.

CCB代表綜合意識塊與OCB所代表的整體意識塊是同義詞。

The termcomprehensive consciousness block was previously used by FIGU. It is no longerused and may still be found in older translations, but is synonymous with OCB.Billy stated that the term overall consciousness-block was a better translationfor Gesamtbewusstseinblock, than comprehensive consciousness block.[11]

比利指出,相對於綜合意識塊,「整體意識塊」這一術語是對Gesamtbewusstseinblock的一種更好的翻譯。

The spiritexists in timelessness, so never rests.

靈存在於永恆,所以永不停歇。

During a human』stime in the beyond, it absorbs information from the Storage Banks of the OCB(overall-consciousness-block).

在人處於超越中的這段時間裡,靈從OCB(整體意識塊)的存儲庫中吸收信息。

Om [OmfalonMurado] 32:07

It』s duration oflife, its kind of death, also its knowledge, what it will occupy or preoccupyitself with, it』s character, it』s intelligence, and it』s mode of life

它是生命的延續,它的死亡,它的知識,它將佔據或控制它自己,它的人物,它的智慧,它的生活模式。

- ispredetermined, but only as a rough outline of the future life, ultimately wecreate the exact details of the path as we are doing it.

-是預先確定的,但只是作為未來生活的一個粗略輪廓,最終正如我們現在所做的,我們會創建人生道路上的每一個細節。

The spirit formand the overall-consciousness block analyses and reviews (aufarbeiten) whathasn"t been digested and assimilated prior to death.

靈體和整體意識塊分析和回顧了(aufarbeiten)在死亡之前沒有被消化和吸收的東西。

After death:Love, wisdom, education, knowledge etc. are transformed into a fine-matterform.

死後:愛、智慧、教育、知識等被轉化為一種細粒物質形態。

The formerpersonality is dissolved and transformed into neutral energy.

以前的人格消解,轉化為中性能量。

Then later a newpersonality is worked out and develops which then incarnates, together with thespirit form, into an embryo at the 21st day after conception. The newpersonality has nothing in common with the former one.

然後,一個新的人格被制定並發展出來,然後在受孕後的第二十一天與靈體一起進入一個胚胎。新的人格與以前的沒有任何共同之處。

From thiscross-road one can venture into areas such as somewhat prior planning ofanything and everything, unrolling, rolling out, evolution and scheduling aswell as unknowingness/unassumingness of what"s around the corner, the nature ofarising cognition and human condition, compulsion, power of thoughts andfeelings, composites, compounds (of knowledge) etc.

從這個十字路口,你可以冒險進入一個地帶,比如對任何事物和一切事物的事先規劃,展開、延伸、演變和安排,以及迫在眉睫的無法知曉的/不可預測的。所產生的認知和人類狀況的本質,衝動、思想感情的力量、混合、知識面等待。

Sincepersonalities (that which makes a person and individual with a certain name andthinking etc.) don"t ever incarnate again, but are dissolved after death, it isnot relevant whether two spirit forms (or rather the connected personalities)have been in some interaction in former existences. Relationships, marriagesand parent-child relations in this life are entirely non-relevant in futurelives because each life has to deal with new people, relationships andcircumstances.

由於人格(使一個人和個人具有特定名稱和思想等)永遠不會再次投生,而是在死亡後被消除;這裡存在各種不相干的情況,例如,兩個靈體(或者說相互聯繫的人格)是否與前一個的存在進行過某種相互作用是無關緊要的。這一生中的關係、婚姻和親子關係在未來的生活中完全不相關,因為每一生都必須處理新的人、關係和環境。

Nothing iscarried over to the next incarnation (personality). The only thing that isinherited is genetic information from the parents.

沒有什麼能延續到下一次投生(人格)。遺傳的唯一信息是來自父母的遺傳信息。

It is not we whocome back into a new incarnation, but it"s an entirely new personality who hasnothing in common with the former "user" of the spirit form.

我們不是回到了新的投生,而是一個全新的人格,與靈體的之前「使用者」毫無共同之處。

There is noinfluence from a former life, and there is no influence on a future life. Eachlife must be taken as a independent unit, led by a new and unburdenedpersonality.

不會影響到從前的生活,也不會影響未來的生活。每一個生命都必須作為一個獨立的單位,由一個新的和沒有任何負擔的人格來指引。

Spirit forms arealways a collective, "We form", just as the human beings on Earth are ashumankind.

靈體總是一個集合,「我們體」,就像地球上的人是人類一樣。

Each personalityis unique and will never be incarnated again. Therefore, nobody can incarnateas such and such.

每個人格都是獨一無二的,永遠不會再投生出來。因此,沒有人可以像這樣那樣投生。

Wesen

存在

Anoverall-consciousness block is initially created by the spirit-form the firsttime a new spirit-form enters a Wesen.[12] Be it an amoeba, plant, animal,other creature or human being.

整體意識塊最初是由靈體在第一次以一個新靈體進入存在所創造的。是變形蟲,植物,動物,其他生物或人類。

The types ofoverall-consciousness block created by the new spirit-form is determined by thetype of Wesen of the spirit-form that first enters it.

由新的靈體創造的整體意識塊的類型取決於首先進入它的靈體的存在的類型。

The processdetermines the type of consciousness block that will develop within the Wesenof that spirit-form that first enters.

List of Types ofWesen

這個過程決定了在首次進入存在內部的靈體開發的意識塊的類型。

List of Types of Wesen

Wesen類型列表

Single/multi-celledorganism Wesen

Anoverall-impulse consciousness-block with an impulse consciousness-block and anImpulse Evolution type of Evolution#Forms of Evolution.

單細胞/多細胞生物Wesen

一個整體脈衝意識塊帶有脈衝意識塊和脈衝進化類型的進化#進化類型。

Plant Wesen

植物Wesen

Anoverall-impulse consciousness-block with an impulse consciousness-block and anImpulse Evolution type of Evolution#Forms of Evolution.

一個整體脈衝意識塊帶有脈衝意識塊和脈衝進化類型的進化#進化類型。

Animal Wesen

動物Wesen

Anoverall-instinct consciousness-block with an instinct consciousness-block andan Instinct Evolution type of Evolution#Forms of Evolution

一個整體本能意識塊帶有本能意識塊和本能進化類型的進化#進化類型。

Human being Wesen

人類Wesen

Anoverall-conscious consciousness-block with an conscious consciousness-block andan Consciousness Evolution type of Evolution#Forms of Evolution

一個整體有意識的意識塊帶有意識的意識塊和意識進化類型的進化#進化類型。

The root of thereincarnation subject is that in the case of the human being, theoverall-consciousness block will remain associated to the spirit-form whichcreated it for the remainder of that spirit-forms evolution.

轉世主體的根基是就人類來說的,整體意識塊將與靈體保持聯繫,靈體為了進化創造了整體意識塊。

It requires aphysical body for its associated consciousness block"s consciousnessdevelopment during each lifetime of its spirit-form"s line (lineage) ofincarnated consciousness blocks (personalities and consciousnesses).

i.e., until thespirit-form evolves to the pure spirit level.

在生命周期中的每一生中,相關意識塊的意識進化(性格和意識)都需要一個物質身體。

即直到靈體進化為純精神層面。

At that pointthere is no longer a need for the overall-consciousness block as there is nolonger a need for the spirit-form to reincarnate into a human Wesen since it(the overall-consciousness block) completely dissolves during that latter stageThe High Council level of development which is prior to the entering of thepure spirit level Arahat Athersata.[13]

此時,不再需要整體意識塊,因為不再需要靈體轉化為人類Wesen,因為它(整體意識塊)在後一階段完全消失。純精神等級的AA會優先進入高級議會。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |