當前位置:
首頁 > 最新 > 實現人生逆襲的三碗雞湯

實現人生逆襲的三碗雞湯

在Audible上Nike創始人Phil Knight的自傳Shoe Dog,感嘆創業不易。Phil是斯坦福大學畢業,從1962年開始做日本一家運動鞋Tigers的代理商,創立Blue Ribbe公司(Nike的前身),歷經近10年時間,仍然深深困於資金周轉困難和日本對代理權的若即若離,風雨飄搖,舉步為堅。

為解決資金周轉困難,Phil將眼光投向當時還是新生事物的風險投資,對Blue Ribben做了充滿科技感的包裝後,啟動了申請,然而如石沉大海,無人問津。挫敗和羞愧之感排山倒海向Phil襲來,Phil的創業之路能否逆襲?每天在微信步數的錙銖必較中,聆聽創業人的心驚動魄,山重水複,竟也懸念頻生。幾近絕望之時,Phil讀到了三篇文章,對Phil的人生事業頗具轉折意義。

第一篇是美國長跑名將Pree的奇蹟。Pree在1960年代屢破美國和世界紀錄,被媒體譽為現象級運動員。而Pree的成功有賴於其優於常人的自信力,Phil讀後在欽羨之餘,似乎也暗下建立自信的決心與計劃。

第二篇是財富雜誌上Phil的前僱主的故事,10多年間,前僱主進軍多個領域,從金礦到房地產到資本運作,無所不包,無所不能,企業帝國之勢如日中天。然而,大如果不能做到too big to fail,帝國就難逃崩潰的結局。面對前僱主從成功到破產的過山車經歷,Phil大發一番「眼見他起高樓,眼見他宴賓客,眼見他樓塌了」的感慨。

第三篇也是同一本財富雜誌上關於日本經濟起飛的深度分析。該文認為,貿易株式會社在戰後日本經濟復甦中發揮了重要作用。職能多變、市場政府邊界不清、四面出擊是貿易株式會社的特點。它們既是進出口公司,也代表日本政府,也發揮銀行融資的作用,不僅借貸靈活,並且融資對象不限於日本公司,這完全不符合經典市場經濟理論,但卻給了Phil最實際的幫助,Phil在遭到美國銀行拒絕之後,轉而投向日本貿易株式會社,是Blue Ribben的關鍵一步。

三篇文章猶如三碗風味不同的心靈雞湯,助力Blue Ribben峰會路轉,柳暗花明。長跑奇才Pree的自信與成績一文,屬於比較泛化的雞湯,但要在絕望中尋找希望,也總能起到暫時強心鼓勁的療效。前老闆的事業起伏,以失敗告終,用新新人類的話說,就是一碗反向雞湯,從別人的失敗中尋求安慰,迎合人性的陰暗面。日本用25年時間,成長為全球第三大經濟體,貿易株式會社功不可沒,系統了解貿易株式會社的業務運作,並藉助貿易株式會社擺脫困境,才是在Phil逆襲之路中起到實質性作用的方法論雞湯。

雞湯有毒,謹慎服用。感恩Phil分享人生道路上的三碗雞湯。

聽書最大的困難就是人名地名,長跑天才和前僱主等等名字都非常不準確,胡亂根據發音拼寫出來,也不想再去搜索求證了。

The article in Sports Illustrator describes Pree as an astonishing, once-in-a generation phenol. His secret weapon is his confidence, which was as freakish as his long-capacity. Usually it will take a person 12 years to build confidence in themselves, but here is the young man who has the right attitude naturally.

體育縱橫雜誌上的這篇文章將Pree描述成一位令人驚嘆,世代難求的現象級運動員。他的秘密武器就是自信,這就像他的長跑耐力一樣不同尋常。通常一個人需要用12年的時間來建立自信,但是這位年輕人卻天然具有這種素質。

Yes ,I thought, confidence, more than equity and liquidity, that is what I need. I wish I had more. I wish I could borrow some, but confidence was cash, you had to have some to get some. People were loathe to give it to you.

對,我想,自信是比資產和流動性更重要的,這也是我所需要的。我希望自己多一些自信,我希望我可以借支一些自信,但是自信也和現金一樣,你需要有一些存量才能接到更多,而人們對此總是非常吝嗇。

Another revelation came at summer via another magazine. Flipping through Fortune, I spotted a story about my former boss in Hawaii. In the years since I worked for Berini Cornfield and his investors overseas service, he has become even richer.

夏天,我從另一份雜誌獲得了另一種啟示。在翻閱「財富」雜誌的時候,我看到了關於我在夏威夷打工時老闆的故事。我在他的企業工作,包括為其海外投資服務部工作,這些年間,他的財富不斷積累。

He abandoned Rivalfund and began selling shares in his own mutual fund along with goldmines and real estate and many other things. He built an empire,but as all empires eventually do, it now began crumbling.

他不再為別的基金工作,而是建立了自己的基金,並通過自己的基金銷售股份,同時還經營金礦、房地產和很多業務。他建立了一個帝國,但是就像很多帝國最後的結局一樣,他的帝國開始崩塌了。

I was startled by news of his downfall that I dazzlingly turned the page and happened on another article, an analysis on Japan』s new found economic power. 25years after Hiroshima, the article said, Japan was reborn As the world』s third largest economy, Japan is taking steps to become even larger to consolidate its position and extend its reach.

這個消息令我震驚,我翻到另外一頁,又看到另一篇文章,這是對日本新經濟實力的分析文章。這篇文章認為,在廣島原子彈25年之後,日本獲得了新生。作為全球第三大經濟體,日本正在採取措施變得更加強大,鞏固在世界經濟中的地位,拓展日本的影響力。

Japan was adopting ruthless trade policies. The article then sketches the main vehicle for these policies. Japan』s hyper aggressive trade companies. To this day, it is hard to say what these 1st Japanese trading companies were, sometimes it were importers scouring the globe and acquiring raw materials for companies that have no means to do so. Other times, they were exporters , representing the same companies overseas. Sometimes they were banks providing all kinds of companies with easy terms of credit, Other times, they were an arm of the Japanese Government.

據此文,日本採取了野心勃勃的貿易政策。而這些貿易政策的主要驅動就是日本火力十足的貿易公司。時至今日,我們很難去說日本的第一批貿易公司到底是什麼。有時候,他們是進口商,搜尋全球資源,為一些缺少手段進口的企業進口原材料;另一些時候,他們是出口商,在海外代表他們為之提供進口原材料的同一批企業;有時候,他們是銀行,為各類企業提供門檻較低的信用;另一些時候,他們又是日本政府的某個部門。

I filed away all these information for a few days. And the next time I went to the First National and Wallace made me feel like a bomb, I walked out and saw the sign of 「the Bank of Tokyo」, I have seen that a hundred times before of course, and now it means something different. .

有幾天,我也對這些信息進行了整理。下一次,當我走進第一國民銀行,貸款經理Wallace再次對我咆哮的時候,我走了出來,看到了東京銀行的標牌,過去我當然看過這塊招牌100次以上,但是現在東京銀行對我有了特殊的意義。

REVIEW

美言的境界| 人心不古 |知識的芳華


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 英文翻譯筆記 的精彩文章:

TAG:英文翻譯筆記 |