當前位置:
首頁 > 最新 > 川普一定是杠精本精,懟完傳統媒體又懟新媒體,推特臉書一起杠!

川普一定是杠精本精,懟完傳統媒體又懟新媒體,推特臉書一起杠!

世界播

雙語呈現國際熱點資訊

在這裡,讀懂世界

Trump says "too many voices are being destroyed" by social media censorship

特朗普說,社交媒體審查「摧毀了太多聲音」

Inside the shadow ban of conservatives on social media

社交媒體上針對保守黨的影子禁令

President Trump on Saturday took aim at social media tech giants for 「discriminating」 against Republicans and conservatives -- saying that 「too many voices are being destroyed」 and promising that his administration would not allow it to happen.

周六,特朗普總統將矛頭對準了社交媒體科技巨頭對共和黨和保守派的「歧視」——他表示,「太多聲音正在被摧毀」,並承諾他的政府不會允許這種事情發生。

「Who is making the choices, because I can already tell you that too many mistakes are being made. Let everybody participate, good & bad, and we will all just have to figure it out!」 he said at the end of a lengthy post on Twitter.

「是誰在做決定,因為我已經可以告訴你們,現在已經犯了太多的錯誤。無論好的還是壞的,都應該讓每個人都參與進來,我們必須都弄清楚!」他在Twitter上一篇長帖子的結尾寫道。

Both Facebook and Twitter have been under fire for allegedly censoring accounts, while ignoring rules violations by liberal and left-wing users. Trump in the past has referred to alleged 「shadow banning」 by Twitter as 「discriminatory and illegal.」

Facebook和Twitter都因審查賬戶,同時無視自由派和左翼用戶違反規定的行為而受到抨擊。特朗普曾稱推特上所謂的「影子禁令」是「歧視性和非法的」。

Trump uses Twitter on a daily basis, and his campaign was credited for its use of Facebook as one of the ways it secured its victory in November 2016.

特朗普每天都在用Twitter,他的競選活動也得益於使用Facebook。Facebook是特朗普在2016年11月大選獲勝的一大原因。

While conservatives have complained for years about what they say is discrimination by the tech giants, the controversy escalated last month when Vice News reported the issue, saying that accounts from top Republicans including GOP Chairwoman Ronna McDaniel were being given limited visibility on Twitter. Twitter at the time said it was an algorithmic glitch that has since been fixed.

保守派多年來一直在抱怨這些科技巨頭的歧視行為,Vice News上個月報道了這個問題,稱包括共和黨主席羅娜·麥克丹尼爾在內的共和黨高層的賬戶在Twitter上的能見度受限。當時Twitter表示,這是一個演算法故障,已經被修復了。

"We do not shadow ban. You are always able to see the tweets from accounts you follow (although you may have to do more work to find them, like go directly to their profile). And we certainly don』t shadow ban based on political viewpoints or ideology," the tech giant said in a statement.

這家科技巨頭髮聲明說,「我們沒下禁令。你一直都能看到你關注的賬戶發的推特(儘管可能需要花更多功夫才能找到它們,比如直接查看他們的簡介)。我們當然不會根據政治觀點或意識形態下禁令。」

"We do rank tweets and search results. We do this because Twitter is most useful when it』s immediately relevant. These ranking models take many signals into consideration to best organize tweets for timely relevance," the statement said. "We must also address bad-faith actors who intend to manipulate or detract from healthy conversation."

「我們會對推文和搜索結果進行排名。這樣做是因為Twitter在即時相關時最有用。在給這些內容排名時,我們考慮了許多動機,以便最好地組織推文,以獲得及時的相關性。我們還必須對付那些想要操縱或破壞健康對話的惡意行為者。」

A Facebook executive apologized last month for mistreating Diamond and Silk -- two pro-Trump personalities who have long claimed they are being censored by the platform, but the company has also denied being biased against conservatives.

上個月,一名Facebook高管因為對Diamond and Silk賬號處理不當道歉——這兩位支持特朗普的人士長期以來一直聲稱,她們正受到該平台的審查。該公司還否認對保守派有偏見。

「We badly mishandled our communications with them,」 Monika Bickert, head of Global Policy Management at Facebook, said at a House Judiciary Committee hearing.

Facebook全球政策管理主管莫妮卡?比克特在眾議院司法委員會的聽證會上表示:「在和她們的交流上,我們的處理極其不妥。」

But that has done little to calm the controversy, and Trump on Saturday accused social media sites of 「closing down the opinions of many people on the right, while at the same time doing nothing to others.」

但這無助於平息爭議,周六特朗普指責社交媒體網站「關閉了許多右翼人士的觀點,卻又對其他人放任不管」。

"Too many voices are being destroyed, some good & some bad, and that cannot be allowed to happen," he tweeted.

他在推特上寫道:「太多的聲音被摧毀了,有好的,也有壞的,這是不允許發生的。」

He went on to call censorship 「a dangerous thing」 and then took a swipe at CNN and MSNBC, saying that while they are 「fake,」 he does not demand that offending content be taken off air.

他接著稱審查制度是「一件危險的事情」,然後又對CNN和MSNBC進行了猛烈抨擊,稱儘管它們是「假新聞」,但他並不要求禁止播放其冒犯性的內容。

「If you are weeding out Fake News, there is nothing so Fake as CNN & MSNBC, & yet I do not ask that their sick behavior be removed,」 he tweeted. 「I get used to it and watch with a grain of salt, or don』t watch at all…」

他在推特上寫道:「如果你在剔除假新聞,那麼沒有什麼比CNN和MSNBC更假的了。然而,我並沒有要求禁止他們病態的行為。我習慣了,並對它們持保留態度,或者根本就不看他們的新聞……」

▌ 部分素材來源於《福克斯新聞》,世界播團隊翻譯


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 世界播 的精彩文章:

英政府斥巨資改造男女公用廁所,遭女士抵制:男士上廁所不關門!
亞馬遜土著部落最後倖存者曝光,簡直是現實版荒野求生!

TAG:世界播 |