神奇的狗語者:不需要牽引繩的訓狗師 | 地道英音
原標題:神奇的狗語者:不需要牽引繩的訓狗師 | 地道英音
Leader of the pack Augusto Deoliveira became an internet star after uploading this video of
奧古斯托·德奧利韋拉是這個小團體的領袖,也是一名網路紅人,
himself walking unleashed dogs through a quiet town, showing an amazing bond with his animals.
他因在網上上傳自己在安靜的小鎮上無繩遛狗的視頻走紅,視頻展現了他和動物之間驚人的親密聯繫。
But today he』s raising the stakes by attempting to repeat the feat on the busy city streets.
如今,他再次加大難度,嘗試在繁忙的城市街道上重複這一壯舉。
Augusto grew up on a farm in Brazil with dozens of dogs, and he learned from a young age to communicate with them.
奧古斯托在巴西一座農場與幾十隻狗狗相伴長大,他從小就學會了如何與它們交流。
Today he lives, breathes and even sleeps with his pack, as part of his work running Griffin Shepard Kennels.
如今,他和他的狗群同醒同睡,這也是他管理格里芬牧羊犬舍的工作的一部分。
My dogs know me as part of the pack, I spend a lot of time with them, I feed them, I let them out,
我的狗狗們知道我也是團隊的一部分,我和它們一起度過了許多時光,我給它們餵食,帶它們出去遛彎,
I exercise them, I do everything with them.
訓練它們,和它們朝夕相處。
Augusto』s landlady Cynthia is amazed by what she sees every day.
奧古斯托的女房東辛西婭對她每天看到的一切感到驚訝。
I believe Augusto has a gift and his dogs, all dogs, not only his, respond amazingly to Augusto.
我認為奧古斯托有特殊的天賦,他的狗,不,是所有的狗,都能和他產生奇妙的共鳴。
To test his training, Augusto has decided to try the unleashed pack, walking in a busy environment the dogs aren』t used to.
為了檢驗訓練成果,奧古斯托決定嘗試在狗狗們不太習慣的繁忙環境中解開牽引繩。
Today I』m taking my pack for a walk in Boston, Massachusetts. Sit Hannah.
今天,我要領著我的小團隊到馬薩諸塞州的波士頓散步。漢娜,坐下。
I have Hannah, Genna, Harmony, Griffin, Pricilla and Savannah today.
和我一起來的有漢娜,根娜,哈莫尼,格里芬,普賴斯拉和薩凡納。
I start with my dogs on the leash to get them used to the position they have to walk in, and to stay by my side before I set to allow them off-leash.
我先用牽引繩領著它們熟悉一下要走的路線,並告訴它們在解開牽引繩前待在我身邊。
And then one by one Augusto lets the dogs off their leads, keeping each one under control in the distracting environment.
隨後,奧古斯托一隻一隻地解開了狗狗的牽引繩,在容易分心的環境中控制它們,
And as you can see they have to remain the same positions unless I change them.
正如你所看到的,除非我指示它們變換,它們會一直保持相同的位置。
Eventually all six German Shepards successfully walking to heel.
最終,六隻德國牧羊犬都成功經受住了考驗。
And the dogs are proving to be a big hit with the Bostonians.
這些狗狗讓波士頓人大感驚訝。
I would love to have a dog as well behaved as those, I have two dogs that are horribly behaved and this would be amazing
我太想要一隻這麼乖巧的狗狗了。我家的兩隻狗都太調皮了,這些狗狗就很好。
but I don』t think I can ever replicate what he does.
但是我覺得我不能複製他的工作。
You can tell that these dogs are amazingly well trained, they』re calm; he has complete control of them.
你可以看出來,這些狗狗都是被精心訓練過的,它們很冷靜,他可以完全掌控住它們。
I love spending time with my dogs, just feel like there』s so much I can do with them, I can spend time training them,
我喜歡和我的狗狗們一起共度時光。我覺得和它們在一起有做不完的事,我可以陪它們訓練,
I can spend time just taking them places, I can spend time playing with them. I never get tired of it.
帶它們出去散步,和它們一起玩耍,樂此不疲。
After a hard days work the pack grab the first chance they can for a well-earned nap.
在一天的辛苦工作後,這個小團隊會抓住機會好好打個盹。
Dogs had fun? Yeah they』re all tired as you can see. Time for bed.
狗狗們玩得開心嗎?是的,它們都筋疲力盡了。該睡覺啦。
往 期 回 顧
()


※「心疼」四爺!康熙和雍正批閱過的蜜汁奏摺:怪不得要天天熬夜!
TAG:BBC英語 |