你永遠也想不到小孩子期待的生日禮物竟然是這個!
對話框回復「早安」和「晚安",獲取暖心音頻問候
No.86 Best birthday
文 | 布萊尼
(本節音頻出自Modern Family第1季第9集 )
初步理解
Everyone
Oh, you poor thing.
哦,你這個可憐的傢伙。
Luke
Wow, everybody』s here.
哇,所有人都在這裡。
Jay
Of course we are. How』s that busted flipper?
我們當然都在了。你那折斷的小翅膀怎麼樣了?
Luke
Okay.
還行。
Phil
Sorry about today, buddy. We』ll try again next year, huh?
今天對不起了,夥計。我們明年再試一次,好嗎?
Luke
Are you kidding? This was the best birthday ever.
你在開玩笑嘛?這是有史以來最棒的生日了!
Claire
What?
什麼?
Luke
I got a cast.
我打了一個石膏。
Claire
You like a cast?
你喜歡石膏?
Luke
I』ve always wanted one. After a few weeks, they start to smell.
我總是想要一個。再過幾個禮拜以後,他們就會開始發臭了。
Everybody
Ew.
咦(噁心)。
Alex
You are so weird, you know that?
你好奇怪,你知道嗎?
Manny
Can I sign it?
我可以在上面簽名嗎?
Luke
Sure.
當然。
Alex
Hey, me first.
嘿,我先來。
深度學習
?busted[?b?st?d] -a. 被打破的
?flipper[?fl?p?(r)] -n. 鰭
這裡Jay用flipper來形容Luke受傷的手臂,我們可以把busted flipper翻譯得美好一些:被折斷的翅膀。
?cast[k?st] -n. 石膏
?smell[smel] -v. 散發出臭味
?weird[w??d] -a. 奇怪的
- This was the best birthday ever.這是有史以來最好的生日了。
今日提問
Have you ever got a cast?
END
TAG:英語共讀 |