伊沙:忘年的情人
伊沙與母親
忘年的情人
詩/伊沙
兒子抱著
母親的墓碑
活到二十一歲的兒子
抱著十八歲死去的母親的墓碑
抱著因生他而死的母親
感覺像抱著自己的情人
我這麼做時已經三十六歲
抱著六十歲死去的母親的墓碑
如此忘年的情人
男人們都會擁有
2003
李鋒評詩
這是一首具有普適性的詩作,這種普適性是作者自覺的追求,這是因為世間的母子情感本就有此普遍的共通性,它當然值得以詩歌的形式予以表達,何況伊沙對共同情感的個人表達如此完美,使得此詩具備了成為經典的可能。大多數涉及母子情感的文學作品都是以母愛為主體來寫的,此詩把方向反轉了一下,從兒子這邊寫,寫兒子對母親的愛。這不止是忘年的愛,也是跨越生死的愛。作者個人在詩中退居了二線,作為將詩意推向普遍的一個簡潔的過渡,而最為動人的表達寄放在了別人身上,這是出於詩歌形象性的需要。此詩的敘述是在跳躍中前進的,每節之間都有留白,開始是一個故意的受限視角,然後擴展,畫面變得具體,事實漸趨完整,由平常推到震撼,由畫面切入情感。在這種自控的敘述下,閱讀的共鳴成為必然,詩人自我的帶入也成為必然,而最後推向普遍也成了順水推舟之事,接受起來沒有任何不適。
母親的少女時代
詩/伊沙
花叢中的歡聲笑語
幾名女生
跑過我面前的小徑
其中最嬌小
也最快樂的那一個
讓我忽然看到了
母親早年的美麗
她的少女時代
沐浴著上海的風
1948年春天的陽光
一覽無餘地照在
聖約翰中學的校園裡
日後成為母親的少女
總會先被她沒有生出
的兒子愛上
就是這樣
2003
李鋒評詩
這首詩與《忘年的情人》有一種無意間的互補效果,在前一首詩中退居第二位的詩人的母子情感走到了前台,成為一種具備了生動細節的私人抒懷。「日後成為母親的少女/總會先被她沒有生出/的兒子愛上」——這正是「忘年的情人」的另一種表達,表達的曲折度更大,更具一種明朗的喜悅的效果。這種喜悅情有可原。區別於前一首詩與死亡的悲感的擁抱,此詩在恍然中寫出了母親生前的形象,且是美麗的少女的形象,哪怕是幻覺,哪怕是想像,也帶來多少歡慰。「就是這樣」——一錘定音,毫無疑問。
詩人簡介
伊沙,1966年生,全棲文學家,主要是詩人。著、譯、編有107本書籍。現居長安。
串聯——


TAG:李鋒評詩 |