當前位置:
首頁 > 運動 > 原來球星們的綽號各國並不統一,中國球迷的智慧上外媒頭條!

原來球星們的綽號各國並不統一,中國球迷的智慧上外媒頭條!

各國的文化不同,對同一件事或同一名球星的看法多少會形成一定程度的差異,因此各國球迷對於球星們的綽號也不盡相同。現恆大外援塔利斯卡在來中國踢球前有一個綽號叫snake(蛇),我們不知道這個外號的起源,也許土超的球迷是想表達他踢球方式的狡猾多變。而在恆大,球迷更多把他稱為「平頭哥」,一個更為親切的綽號。

原來球星們的綽號各國並不統一,中國球迷的智慧上外媒頭條!

其實,中國球迷給球星們起的第二稱呼跟國外有很大的差異。近日多家外媒發文介紹了中國球迷文化,重點談了大牌足球明星們起在中國的第二稱呼。其中權威媒體法新社表示,中國的粉絲和媒體已經為世界上最著名的足球球星創造出奇特的綽號。文中列舉出一些球星在中國的綽號集:厄齊爾被叫小媳婦,穆里尼奧是魔力鳥,特維斯成特思鄉,姆巴佩被稱小狗,而保利尼奧則叫暴力鳥。

原來球星們的綽號各國並不統一,中國球迷的智慧上外媒頭條!

對於為何中國粉絲給球星們起這些綽號,該媒認為可能是因為這些球星的名字很難用中文來翻譯。為此該媒得出結論,「像英國前鋒哈里·凱恩或梅西這樣的球星,因為他們發音相當簡單,所以在中國保留他們的名字,而很多人則沒有這麼幸運。」

原來球星們的綽號各國並不統一,中國球迷的智慧上外媒頭條!

對於各位球星綽號的解讀,該媒認為特維斯很難在阿根廷以外的一個地方呆很長時間,因此被稱特思鄉。而對於為何厄齊爾被叫小媳婦,該媒表示:「因為中國人認為,最近退出國家隊的德國人,給出的理由是『歧視和不尊重』——是膽小的。」 而魯尼被稱為是小胖,文中認為魯尼看到這個綽號可能有點尷尬,但也表示這個外號的善意更多於冒犯。

原來球星們的綽號各國並不統一,中國球迷的智慧上外媒頭條!

文中繼續說到,博格巴被稱波霸,是因為他的名字跟中文波霸的發言接近。而他在曼聯的主帥穆里尼奧也因發言相近而被稱魔力鳥。里皮被稱銀狐是因為他有著一頭灰白色的頭髮,至於恆大外援保利尼奧被叫暴力鳥很匹配於他的踢球風格。

原來球星們的綽號各國並不統一,中國球迷的智慧上外媒頭條!

文章里特意提到了帕托,這名天津權健外援因比其他外援更融入中國,因此得到「帕建國」的尊稱。文中還表示不僅足球明星,網球明星費德勒在中國被稱為「奶牛」,部分原因是他悠閑的舉止。而影視明星詹妮弗-洛佩茲則贏得了「洛霸」的稱號。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |