當前位置:
首頁 > 最新 > 日本為何不廢除漢字?他們害怕!韓國越南就是前車之鑒

日本為何不廢除漢字?他們害怕!韓國越南就是前車之鑒

中華文化影響深遠,尤其是我國的漢字,更是歷史悠久,周邊很多的小國都曾借鑒過我國的文字,比如某島國、某韓。但是陸陸續續地,為抹掉抹掉我國對他們的影響,韓國和越南都在自己國內廢除了漢字。然而,日本卻始終沒有這樣做。

究其原因,自然不是他們熱愛我華夏文化,而是他們害怕,他們不想走越、韓的老路。其實,在日本借鑒我國的漢字之前,他們一直有自己的話語,只是一直沒有形成書面的系統的文字。直到唐朝,日本來我朝交流,才把漢字傳入國內。

由此,他們開始有了系統的文字。當然,一開始,他們只是照搬我國的漢字,慢慢地才有了變化和發展,最終成了我們現在看見的日語。不過,在初期,他們所謂的「日文」與我國的漢字還是極為相近的。韓、越的文字發展歷程也大抵類似。

但在越方成為殖民地後,當地就被迫使用羅馬化文字,也就是國字語,漢字就漸漸被廢除。這時候,就出現一個很尷尬的問題。我國漢字最大的特點就是同音不同字,連帶著意思也不一樣。而越方在這個過程中,就因此出現了詞義混淆的情形。

在相當長的一段時間裡,越方本地使用文字都處於一個混亂狀態。近些年來,當地更是有教育專家提倡要重新恢復漢字的使用。

而同樣廢除漢字的韓國也遇到了另一個問題。在古代韓國的很長一段時間裡,他們都是使用漢字的,因此,他們的大多數史書典籍都是用漢字書寫的。後來,韓國主張廢除漢字,學習他們所謂的全新的韓文。漸漸地,越來越少的人能夠識得漢字。

最後,韓國的很多史書都處在了一種無人認識的狀態。為了廢除漢字,他們差點連自己的歷史都丟了,這確實也很「機智」。

有了韓國和越南的先例,日本在廢除漢字這件事情上就顯得十分小心。一方面,他們宣揚著自己要廢除漢字,另一方面,又不對其做絕對地廢除,在日本街頭還是可以看見很多的漢字。漢字對於日本的影響,遠比對韓國、越南的要深得多,倘若他們下狠心要廢除漢字,估計面臨的問題比韓越還要多。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 月光似水遍灑人間 的精彩文章:

阿拉蕾探班拍《香蜜》的鄧倫,遇見「窮奇」吃盒飯,這反應絕了!
異性之間,如果認真地說過這「3句話」,感情比情侶更親密!

TAG:月光似水遍灑人間 |