當前位置:
首頁 > 天下 > 英國攝影師照片下的疲憊日本《讓詩人哭著睡去》,這個東京太累了...

英國攝影師照片下的疲憊日本《讓詩人哭著睡去》,這個東京太累了...


在人聲鼎沸且腳步匆匆的鋼筋森林中


繁華與悲涼通常只有一線之隔

日光曝晒的高空作業工人


妝容精緻的都市麗人


有一些人在找自己


有一些人迷失自己


Adrian Storey



英國攝影師,定居日本


他發下在衣著光鮮外表下的上班族們


因不堪疲倦或是醉酒而「席地而眠」


沒有顧及任何的把馬路邊、公園長椅、樓梯口、地下通道當成自己家中的床


名為《Let the poets cry themselves to sleep》的作品與世人見面了用中文翻譯過來,有一個很美的名字《讓詩人哭著睡去》


忙碌在社會中的奔波與無奈


是對忙碌生活美好幻想的東京夢


日本職場非常看重資歷與人際關係,因此普通職員不僅要絕對尊敬公司前輩,也要小心翼翼注重禮儀、不給他人增添麻煩,由此積攢下來的工作壓力自然不小,與朋友見面喝酒、互訴衷腸也就成為了釋放壓力的一種方式。


在夜半時分穿梭於東京的街道,拍攝了一個個醉倒街頭的人們。他們有的躺在商場前的廣場上,有的蜷縮在塗鴉牆前,有的睡在地鐵站的台階上,有的把自己關在電話亭里……每個人都面露疲態,不省人事。


可能很多人會覺得影響市容,但這對於東京市民來說,可能見怪不怪了。深夜的東京也許下一個轉角就會遇上睡在地上的某位人。




遊走在活著的表裡


給世界展示著千姿百態




長按二維碼


關注

朝日日語

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 朝日日語 的精彩文章:

北海道「深川蓋飯大作戰!2018」 快來挑戰吧~
【每日一句】有一句話送給某個人

TAG:朝日日語 |