當前位置:
首頁 > 娛樂 > 「虐妻一時爽,追妻火葬場」是什麼梗,用韓語怎麼說?

「虐妻一時爽,追妻火葬場」是什麼梗,用韓語怎麼說?

原創聲明:本內容由滬江韓語原創

未經授權禁止轉載

《香蜜》大結局了,最後幾集虐死韓語菌了,還好大結局是糖,不過穗禾太慘了!

那麼刷屏最多的「虐妻一時爽,追妻火葬場」是什麼意思,用韓語怎麼說?

釋義:近來刷劇時,只要男女主角一有什麼小虐心的片段,滿屏彈幕都是這句話。意思也是很簡單,就是開始男主角對女主愛理不理,非常傲嬌,最後,為了討好女主,就會做很多事情來彌補。

我們可以將這句話直譯成韓語,但顯得我們可以將之簡單用常用語來理解。譬如:「種什麼因得什麼果」,「自作自受」,「作繭自縛」或最簡單通俗的「活該」。

韓語翻譯參考如下:

1.???? ???

?: ???? ???? ?? ?????.

例子:要牢記「虐妻一時爽,追妻火葬場」這句話哦。

2.????

?: ? ??? ????? ???? ??.

例子:那人就是「虐妻一時爽,追妻火葬場」的典型例子。

3.??? ??? ?? ?? ??? ??

?: ??? ???? ?? ?? ??? ?? ??? ??? ?? ?? ??? ???.

例子:你這麼對她,完全就是「虐妻一時爽,追妻火葬場」。

4.????

?: ???? ??? ?? ???? ??? ? ????.

例子:老是取笑喜歡的女生,這下可真的是「虐妻一時爽,追妻火葬場」啦。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 滬江韓語 的精彩文章:

2018下半年「翻拍劇」扎堆!你最期待哪部?
「遇人不淑」 用韓語怎麼說?

TAG:滬江韓語 |