當前位置:
首頁 > 天下 > 12個讓人一頭霧水的法國俚語

12個讓人一頭霧水的法國俚語

每種語言都有屬於自己的有趣的俚語,像是英文中的"It rains cats and dogs"當然不是天上下了一堆阿貓阿狗啦,而是傾盆大雨的意思;或是"Break a leg."當然也不是很缺德的希望對方沒事腳筋骨斷掉,夭壽哦,是「祝你好運」的意思啦!

在中文裡當然許多這種成語啦,像是「沉魚落雁」不是世界末日欸,魚都淹死沉沒雁子飛一飛也掉下來,而是形容一個女生美到連動物都會為之傾倒!又或是閩南語的「黑矸仔裝豆油」當然不是醬油只能裝在黑色瓶罐里,而是形容一個人深藏不露的意思!隨便舉舉都好多例子啊!中文真奧妙~

什麼!你說這些都難不倒你?好!接下來直接進階跳到法文版,你知道這些法文中有趣的俗諺到底是什麼意思嗎?

配圖由曼徹斯特27歲的自由插畫師James Chapman所繪

「他跑在我的豆子上」

怎麼搞的,要跑步不在不傷腳的跑步機上,要跑在豆子上啊?哪裡有這麼大顆的豆子可以跑?

法文說法: Il me court sur le haricot.

真實意思:他激怒我了

「在蒸丸子中踩腳踏車前進」

抓到了!浪費食物!!蒸丸子不是拿來吃的嗎?腳踏車放上面一直亂踩踩是在做什麼?

法文說法:Pédaler dans la semoule.

真實意思:在做事時遇上了一些困難,失去原本的鎮靜

「只靠穿袈裟是無法成為和尚的」

這個我懂,你還要剃度,戒酒戒色,六根清凈?啊,想到就覺得一輩子不可能當和尚。

法文說法: L"habit ne fait pas le moine.

真實意思:外表是會騙人的,所以不要以貌取人

「在櫃檯前有個鼴鼠」

這是「料理鼠王」的店員版?

法文說法: Avoir la taupe au guichet.

真實意思:為了一件事情而挺而走險

「屁股坐在一團面上」

好有喜感的圖啊,屁股坐在面上這麼開心喔,又不是屁股在吃面?

法文說法:Avoir le cul bordé de nouille.

真實意思:好幸運啊

「剪頭髮剪四種造型」

哇,這些髮型都好潮啊!這是在說髮型設計師技藝高超嗎?

法文說法:Couper les cheveux en quatre.

真實意思:沒事找事做,多此一舉

「包裹在漂亮的毯子中」

法國都這麼冷喔,還要包在毯子中。還要漂亮的喔,果然是時尚之都。

法文說法: être dans de beaux draps.

真實意思:身處一個糟糕的情況之中

「從這些東西中生出一個起司來」

這一團糊糊的是什麼東西啊?法國人這麼愛吃起司哦?

法文說法:En faire tout un fromage.

真實意思:小題大作

「將膀胱看成燈籠」

哇賽,膀胱也可以看成是燈籠,法國人也太浪漫了吧!

法文說法:Prendre les vessies pour des lanternes.

真實意思:把某件事物想像得太美好

「這不會讓小鴨子斷3隻腳的啦」

小鴨子只有2隻腳,哪來的3隻腳咧?

法文說法: ?a ne casse pas trois pattes à un canard.

真實意思:這沒有什麼好誇張的

「尿在小提琴上面」

啊啊啊,太浪費樂器了吧,一把小提琴很貴的欸!

法文說法:Pisser dans un violon.

真實意思:浪費時間在沒用的事物上面

「我便便了一個鍾」

哇賽,是特異功能哦?要不要幫你報名中國奇人異事榜?

法文說法:Chier une pendule.

真實意思:為一些無關緊要的事情生氣

這些法文中的俚語是不是都怪裡怪氣,但又透露了一點法國人浪漫、異想天開的性格呢?看完我都有點想學法文了咧,語言真的很奧妙耶!你還知道哪些有趣、奇特又幽默的世界各地俚語呢?

- END -

藝術人文 | 興趣旅行 | 品質生活

* 新的藝術星球分享會微信群開通啦!

(請備註來自微信)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 artvoi 的精彩文章:

瞬間沉浸於《銀翼殺手》中的未來世界
一碗味噌湯撫慰你旅途的疲憊

TAG:artvoi |