當前位置:
首頁 > 天下 > 「你是魔鬼嗎」「我勸你善良」用日語怎麼說?

「你是魔鬼嗎」「我勸你善良」用日語怎麼說?




「我勸你善良」是什麼梗?



「爾晴,我勸你善良」一句出自於熱播網劇《延禧攻略》的彈幕,因為爾晴這個角色實在是太壞了,所以大家都勸她善良,做個好人,不要再作惡。







所以「xxx,我勸你善良」這句話可以用來指責某某人行為不端,勸其善良。






日語版「我勸你善良」




▲いい人(ひと)でいようね。


直譯:做個好人吧。



善良(ぜんりょう)であるべきだよ。


直譯:做人要善良。




人(ひと)の道(みち)を踏(ふ)み外(はず)さないで。


直譯:不要偏離做人之道。









小課堂:




1. 意志形~(よ)う


表示推測、意願或邀請勸誘。




例:


北海道は寒かろう。


北海道很冷吧。




一緒に帰ろう。


一起回家吧。



2. べき




動詞原形(サ變動詞也可以把する變成す)+べき
名詞、形容動詞+であるべき
形容詞去い+くあるべき




應該…




例:


學生は勉強す(る)べきだ。


學生就該學習。




3. 人(ひと)の道(みち)




人應該遵守的正道。




4. 踏(ふ)み外(はず)す




失足,踩空;偏離正道。




小知識:


日語中有一個四字熟語:「勧善懲悪(かんぜんちょうあく)」,意思是「善(ぜん)を勧(すす)め、悪(あく)を懲(こ)らす」(懲惡揚善)。




對於那些勸了還不善良的人


那就……





魔鬼分割線







「你是魔鬼嗎」是什麼梗?




網路語「你是魔鬼嗎?」常用於吐槽對方的言行犀利無情。




正確回復方式:「我是你爸爸」。







在《爸爸去哪兒第三季》里林永健父子發生爭吵,兒子林大竣吐槽他爹林永健「你是魔鬼嗎」,他爹回「我是你爹」。之後這組對話隨著表情包一起走紅網路。





日語版「你是魔鬼嗎?」




入門:

お前(まえ)は鬼(おに)か!




進階:

貴様(きさま)/お前/君(きみ)、さては鬼か!




應用:

この鬼、悪魔(あくま)、人(ひと)でなし!




舉個例子:




——據說明天出能力考成績!


——你是魔鬼嗎?


——日本語能力試験の結果発表、明日らしいよ!


——やめろ!鬼か!








小課堂:





1.人(ひと)でなし




不是人,沒有人性的人。




2.さては




這麼說來,一定是,原來是。




例句:




さては僕を騙したな!


居然騙了我!




さては噓をついたな。


一定是說謊了。




さては、あいつが犯人だったか。


原來那傢伙是犯人啊!




你學會了嗎?




滬江日語



找到想看的、得到想學的


長按二維碼關注


大家都在看




● 25年來的最強颱風:日本已一片狼藉…


● 時尚速報!2018日本秋季流行怎麼穿?


● 操心:日本父母現在也流行替孩子相親


● 因歌唱「死亡」而紅到中國的她是誰?


● 「男人都是大豬蹄子」這句話日語怎麼說


● 無論幾歲都可以在小丸子里學到的真理


● 十個面試問題:來看日本人的正確回答


● 日本人如何看待滴滴順風車殺人一案?


● 鬧心!這次能力考報名是史上最難了吧


● 新晉話題動作女優,網友:好想被她踢


● 好用又有效:外國人表示學日語有技巧


● 日本奇葩姓氏大集合!你聽說過幾個?


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 滬江日語 的精彩文章:

一戀愛就覺得自己變軟弱:這真的是壞事嗎?
w-inds.橘慶太:從偶像到音樂人,一路不易一路堅持

TAG:滬江日語 |