為何部隊要改變數字的讀法?將七念成拐,老班長給出了解釋
在部隊中經常會需要使用對講機進行通訊,在通訊的時候,他們也會經常的讀數字,這個時候我們就會發現,部隊中的軍人在讀數字的時候,和我們的讀法完全不同,他們改了其中幾個數字的讀法,我們首先來了解一些他們是如何讀數字的。
1——幺yao 2——兩liang 3——三san 4——四si 5——五wu
6——六liu 7——拐guai 8——八ba 9——勾gou 0——洞dong。
改變之後的數字的讀法你就會發現讀起來非常的拗口,這個時候大家一定就會感到非常的奇怪,為什麼部隊不採用我們從小就學習的數字讀法,而是選用了這個比較拗口的讀音呢?這樣豈不是增加了士兵讀數字的難度,其實我們部隊之所以這麼做是有原因的。
第一個原因就是我們原先數字的讀音有很多相似的成分,有些數字稍不注意聽就會被搞混,這樣就會給部隊造成不可估量的損失,比如說1和7,這兩個數字讀起來就很容易被人們混淆,它們兩個的韻母相同都是i,在戰場那樣嘈雜的環境當中,或者我們的通信設備如果受到敵人干擾,這兩個數字經常就會被人們聽錯,比如本來我們喊得的是一百七十四,到那時候很有可能就會聽成是七百一十四。
第二個原因就是改變之後的數字讀音讀起來更加的省力氣,我們平常讀的九是一個閉口音,所以如果要是用力的喊出九這個數字就非常的費力氣,如果我們讀勾的話將會省很多力氣,而且勾也要比九更容易被識別,雖然這對於我們來說省下那點力氣也沒用,但是對於在戰場上的士兵來說,這就會顯得非常的重要。
第三個原因就是地域上的差別,我們中國地域遼闊,南北方在讀音上也有著很大的差距,有的地方在讀數字的時候就會帶一些口音,這樣本來就不太容易識別的數字就更加容易被搞混,所以後來我們的部隊就想了一個辦法,重新的編了數字的讀法,這樣南北方的差異也可以避開,數字之間也不會因為讀音的相同被搞混。
這樣的做法不只是在我們中國出現,世界各地的很多國家在一些專業領域也都對他們的語言做了專門的規定,歷史上也出現過很多因為無線電通訊的誤判而惹出不少的麻煩,現在我們都把喀秋莎火箭炮稱作是132毫米,就是因為它曾經就出現過失誤。


※世界最可憐海軍,裝備齊全海卻沒了,就連蒙古海軍都比他們強
※美國人眼中不可能打敗的四大國家,中國上榜,印度竟然也在其中
TAG:銷煙往事 |