當前位置:
首頁 > 軍情 > 從軍事領域流傳到民間的黑話,其中有兩個我們常常能聽到

從軍事領域流傳到民間的黑話,其中有兩個我們常常能聽到

軍隊隨著人類建立文明之後就出現了,軍隊文化也是人類文化的一部分,從古至今都一直在影響著人類文化和歷史的進程,即使到了現代也一樣,如今世界中最強大的就是美國軍隊,很多源自美國軍隊的文化碎片流傳到了全世界,其中這些「黑話」就是源自美國軍隊。

很多人在玩遊戲和看軍事題材的電影的時候都會聽到美國大兵在聽到命令的時候會說一句roger或者roger that,意思就是收到命令,明白,原本roger並沒有這個意思,只是一個英文名字,它是怎麼轉變成「收到命令」的意思呢?原來在上個世紀為了方便不同口音和語言的人在無線電呼叫中可以溝通順暢,音標字母表應運而生,將英語讀音標準的規定出來,當時最紅的動畫形象是由迪士尼創造的兔子羅傑,即roger,於是將roger用來指代字母R,收到的英文其實是Received,首字母為R,於是在無線電通訊中為了簡明有效,就用Roger來代替了Received,後來Roger就成了收到的意思,軍隊中有了這樣的習慣後漸漸傳到了民間,我們才有了如今在遊戲和軍事題材電影中聽到的Roger。

與之類似的還有copy和copy that,這個詞和roger意義類似,都是「收到命令、清楚明白」的意思,這是由於當年英美兩國的無線電通訊人員在進行通訊的時候,將電文翻譯成文字的過程稱為copy,複製,於是當他們說copy或者copy that的時候就代表他們已經收到了電文,久而久之就成了「收到命令」的意思,後來同樣和roger一樣流傳到民間,成為民間黑話的一部分。

除此之外,還有一個黑話普通人不知道,在航空航海領域確是人人皆知,就是mayday,和我國著名的流行音樂樂團五月天同名,這個mayday是什麼意思呢?很多人想不到,「五月天」在航空航海領域是SOS的意思,SOS是求救信號人盡皆知,但是mayday卻沒有多少人知道,在上世紀二十年代,無線電通訊還沒有發展到全世界,基本上只有英法兩個最先進的國家在用,當時由於語言不同,很多時候求救得不到幫助,由於mayday的發音和法語中的「救我」類似,於是選擇了mayday作為求救信號,如果在海上遭遇海難,對著無線電話筒大喊mayday,就能獲得救援,這比SOS音節上簡單多了。

除此之外,從軍事領域發展出的文化流傳到民間的還很多,不論這些流行文化從哪裡發源,都將成為人類文明的一部分,永久的流傳下去。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 武器頭條秀 的精彩文章:

0705 已經有了殲-20,還要引進蘇-35,真實原因是這個
全力為殲-20做準備?F-22模擬器為殲-20做戰鬥訓練

TAG:武器頭條秀 |