夫妻之間為什麼互稱老公和老婆?且看唐朝夫妻怎麼用對聯打情罵俏
當下,夫妻間常常互稱「老公」和「老婆」,連歌詞里也寫道:「老公老公我愛你,老婆老婆我愛你……」
這種稱呼方式既親昵又溫馨,所以深受當下年輕人的喜愛。但老公、老婆並非近代的產物,而是早在唐朝時就已經成為夫妻間的昵稱,這背後還有一段妙趣橫生的歷史故事和兩副精彩絕倫千古趣對。
唐朝有個書生,名叫麥愛新,正如名字所示,他是個喜新厭舊的人。
麥愛新年少貧苦時娶了賢惠的才女為妻,二人曾患難與共,伉儷情深。可當麥愛新高中科舉當上大官時,妻子已經年老色衰,於是他有了另結新歡的想法。
麥愛新不好意思對妻子直說,於是寫了一副上聯放在案頭:荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。
妻子看到了這個上聯瞬間明白了丈夫的意思,不就是嫌我老了如敗荷殘蓮,你要納年輕漂亮的小妾嗎?於是,妻子憤然寫出下聯也放在案頭:禾黃稻熟,吹糠見米現新糧。
這個下聯以「禾稻」對「荷蓮」,以「新糧」對「老藕」,不僅工整貼切恰到好處,還用「新糧」諧音「新娘」,直擊丈夫痛點——你都一把年紀如熟透的稻子了,竟然想忘恩負義娶年輕新娘?
麥愛新看了妻子的這則下聯,瞬間羞愧難當,他一方面敬佩妻子的才華,一方面也回憶起妻子多年來對自己的付出,於是當面坦誠錯誤,發誓永不再娶。
妻子見丈夫回心轉意,認錯誠懇,於是提筆又寫下一聯表揚丈夫:老公十分公道。
麥愛新看到妻子原諒了自己,十分開心,也提筆補了下聯感謝妻子:老婆一篇婆心。
從此以後,他們開始互稱老公、老婆,這種用法也逐漸流傳開來。但是在很長一段時間內,「老婆」的含義不僅僅是「妻子」,「老公」的含義也並不僅僅是「丈夫」,而是另有所指。
比如,唐代詩人寒山有詩云:「東家一老婆,富來三五年。」這裡的「老婆」顯然不只是指「妻子」,而是指「年老的婦人」。但到了宋朝,王晉卿詩中有云:「老婆心急頻相勸。」這裡的「老婆」就已經是「妻子」的意思了。
更有趣的則是「老公」的用法,「老公」很多時候是「太監」的別稱。比如,闖王李自成進北京時說的「打老公」,他要打的就是太監而非誰的丈夫。再比如,晚清青樓名妓鬥嘴喜歡互罵:「今天晚上讓你去陪老公。」這裡的老公指的顯然也不是丈夫,而是太監。


※五星出東方利中國:這則來自2000年前的神秘預言,背後另有玄機
※「徐娘半老,風韻猶存」背後的歷史故事:原句是更露骨的8個字
TAG:小白兔日記 |