走近歷史:憑啥美國人6年前就能玩上《大蛇無雙3》!
今年年初光榮旗下「三國無雙」系列最新作《真三國無雙8》正式發售,對這個系列情有獨鐘的小編更是早早預購了數位豪華版迫不及待想要進入遊戲割個痛快。這個有開放世界,畫面各方面都比前作大幅進化,再加上中國和日本玩家都非常鍾愛的三國題材的遊戲理應大受好評,火熱販賣,帶光榮走上新的巔峰。
然而空洞的開放世界、根本爽快不起來的割草、主機版極差的優化、層出不窮的各式BUG都讓這款遊戲成為了不折不扣的「糞作」。後續的不痛不癢的更新在這麼爛的底子下也沒有讓這個遊戲的口碑實現回升,《真三國無雙8》不但沒能留住剛入坑的玩家,還把系列老粉絲都給攆走了。
就算是玩家差評如潮,依然讓光榮賺的合不攏嘴
此誠危急存亡之秋,《無雙大蛇3》臨危受命。2018E3上發布,使得它成為了拯救光榮本社2018口碑危機的「全社的希望」。和「真38」邁大步子扯著蛋的「過分革新」不同,從發布的各種預告來看,「蛇3」和「蛇2」相比只是加入了更多的角色,提升了畫面,加上更新了一部分戰鬥系統,至少老玩家的爽快割草這個要求應該是能達到了(只要不削同屏人數)。
而就在小編在E3展會後準備搜索更多關於「蛇3」的新聞時,一條早在2012年的「蛇3」新聞引起了我的關注。早在2012年,WII U上就發售了一款名為《大蛇無雙3 超越》的作品,可點進去看才發現,這不就是《大蛇無雙2 超越》的美版嗎。
眾所周知,因為光榮的第一代《三國無雙》是一款PS上的類似VR戰士的格鬥遊戲,第二代才冠以《真三國無雙》的名字,變成現在這款割草遊戲,但耿直的老美說:1是1,2是2,小鬼子別搞幺蛾子,直接將《真三國無雙》變成了《Dynasty Warriors2》。此後美國人民總能比我們玩到更新一代的「真三國無雙」(你對資本的力量一無所知)。
那麼這就有一個問題了,作為一個至今才發售了兩作正統作品的《大蛇無雙》憑什麼老美能比我們先玩到3,還提早了整整6年。是世界線在我們不知道的地方產生了發散,還是滅霸一個響指打沒了本該被我們玩到的美版《大蛇無雙2》,下面就跟著小編,一起走近歷史,探究美版《大蛇無雙2》消失在玩家記憶中的真相。
對此小編查閱了相關發售表發現,初代的《大蛇無雙》在美國發售時名字是「Warriors Orochi」,也就是說美版在初代的「大蛇1」和日版的是同一個,問題只能出在美版「大蛇1」和「大蛇3」中之中發售的遊戲里。
雖然說「大蛇」系列至今就發售了兩代的正統續作,但是作為最早的「日式炒飯店」,光榮硬生生的靠這兩代遊戲將這個產品線拉到了10年之久,橫跨PS2、XBOX360、PSP、PS3、WII U、PSV、XBOXONE、PS4、NS、PC,橫跨3個世代,可以說是全平台。從2007年3月21日PS2發售初代直到2017年11月9日NS上居然還有新炒飯推出,光榮你這飯怕不是都要餿了吧。
而為了尋找美版的「大蛇1」和「大蛇3」之間的那款「大蛇2」,小編開始了對原始資料進行了更深入的挖掘,在「大蛇1」發售後,直到「大蛇2 超越」之前總共有《大蛇無雙 魔王再臨》、《大蛇無雙Z》、《大蛇無雙 魔王再臨增殖版》、《大蛇無雙2》4個大版本。
就這麼幾款遊戲,真相自然很快水落石出,小編先從正統《大蛇無雙2》的美版開始找起,「大蛇2」的美版已經被冠以《Warriors Orochi 3》這個名字了,而真正的美版「大蛇2」居然是《大蛇無雙 魔王再臨》,可以說是第一部資料片性質的作品。
「魔王再臨」相比於初代「大蛇」,只增加了10多名新的可操作角色,其中有《戰國無雙 猛將傳》中的人物,有初代中「魔王軍」中的人物,更是添加了一個新的「仙界」勢力,裡面就是大家耳熟能詳的伏羲、女媧、悟空等中國神話人物。
「大蛇」系列也是從這個時候開始走上了「三國戰國人物不夠用怎麼辦,當然是各國神話人物來湊數」的炒飯道路,以至於後面「大蛇2」中登場了輝夜姬、玉藻前等各式日本神話人物,「大蛇3」中登場了奧丁、宙斯等希臘和北歐神話中的人物(上一個敢這麼融合希臘和北歐神話的《新戰神》口碑爆表了,光榮能不能賺到口碑就不得而知了),要是之後再登場因陀羅和毗濕奴這種印度神話或者出現什麼克蘇魯神話的人物亂入,小編大概也做到能內心毫無波動甚至有點想笑了。
這雅典娜的盾真大,不對這頭盔真圓
而老美為什麼就將這麼一個資料片性質的遊戲給命名成為正統續作的《Warriors Orochi 2》呢?首先,「魔王再臨」和「大蛇1」雖然套路相同,但劇情還是不一樣的,「魔王再臨」是「大蛇1」之後發生的故事,在光榮的宣傳里,「魔王再臨」也不單單是一款資料片性質的作品。
一款作品,所有素材都不換,單純加點新劇情,加幾個新人物就能當新遊戲來賣的話,那現在的我們都已經能玩上現成的《巫師4》和《巫師5》了,但是耿直的老美然後就信了光榮的邪,將「魔王再臨」命名成了《Warriors Orochi 2》。
然後就是小編主觀的一點推斷,「魔王再臨」翻譯成英語再怎麼都得兩個單片語成片語,而「Warriors Orochi」也不過是兩個單片語成的,副標題取的比主標題還長這也不符合現在大部分廠商命名規則,名字過長更不適合玩家之間相互安利遊戲。
沒人會希望好友向你安利一款名為「真 爆燃 強無敵 三國 戰國 劍風傳奇 塞爾達 無雙 強化 終極 突破天際版」吧,這應該也是「魔王再臨」被單純的翻譯成《Warriors Orochi 2》的原因之一。
你倆比遠呂智長得魔王多了
其實《真三國無雙》和《大蛇無雙》的美版都能比我們玩到的日版港版+1代的最主要的原因還是光榮的暗恥本質,什麼遊戲都是猛將傳、帝國、威力加強版、超越版、終極版各種冷炒飯再炒一炒就敢拿出來賣錢,這副奸商嘴臉讓小編是極其深惡痛絕的。
但作為東方歷史類題材遊戲的壟斷企業,這麼多年IP的沉澱讓玩家想玩自然也只能買賬,就算是《真三國無雙8》的吃屎在前,到了《大蛇無雙3》要發售的前夕小編也只能說句「真香」,然後繼續買豪華版,只求本作的同屏人數和幀數不要縮減。
可能只有當光榮某一款遊戲素質差到看預告片都沒人想買,銷量直接暴死,或者出現另一個大廠插足歷史題材的遊戲圈,做出比光榮更好玩也更良心的遊戲的時候,光榮才會醒悟吧。
看完了今天的走近歷史,你有沒有學到什麼?有沒有什麼想和小編討論的遊戲歷史,歡迎在評論區中留言和小編一起探討那些奸商的黑歷史。

