認知系統如何在不同語言之間來回切換
credit: 圖蟲創意
在和人對話的時候,由西班牙語切換到德語可不是一件簡單的事情,需要大腦主動地調用我們的認知系統。
就在不久前,研究人員還沒有確認,對大腦來說到底哪一階段更加困難:是中斷當前使用的語音,還是開始使用新的語音。一項新研究揭示了當我們切換語言時,神經系統如何做出響應。
「掌握多語種的人的一個顯著特點是,他們能夠快速準確地在不同語言之間來回切換。」紐約大學的Esti Blanco-Elorrieta說。
這不僅限於西班牙語和德語這樣的語言體系,甚至包括地方方言。能夠掌握手語的人似乎也可以無縫地在不同表達模式之間來回切換。
但這個過程可以有多麼流暢?
以前的研究表明,當我們從一種語言跳到另一種語言時,我們的前扣帶和前額葉皮質就會被激活。
前扣帶皮層提升了我們的專註力,而前額葉皮層是大腦負責「思考」的部分,我們通常認為它控制著決策和其他執行功能。
因此,當我們向大腦發送切換當前使用語言的請求時,大腦的某些部分作出響應——響應部分包括提升專註力在當前任務上,即相當於要求佔用更多內存;同時,要求決策評估,也就是要求中央處理器資源——就一點也不足為奇了。
神經活動的跳躍性表明,大腦需要更加努力地從一種語言轉到另一種語言。絕非輕而易舉,很明顯有一些艱難。
目前尚不清楚的是,這一過程的啟動機制。我們先關閉「西班牙語」,然後打開「德語」?兩個動作實際上是同步的,這使得我們很難甄別出其中發揮作用的神經。
確定神經活動的一種方法是觀察大腦。
我們能否在不終止一種語言的情況下,使用另一種語言。當然,我們的語言發聲硬體無法支持這樣的能力。但是我們的大腦呢?研究團隊求助於那些能夠使用英語和美式手語(ASL)的人。
Blanco-Elorrieta說:「他們可以同時做到這兩件事,這提供了一個獨特的機會來分析其中的神經活動過程——也就是說,他們如何將打開和關閉語言進程。」
實驗要求志願者在進行腦部核磁共振掃描的同時,讀出眼前卡片上的單詞。
21名ASL志願者——他們都是聾啞父母的孩子——一起重複這一過程,為團隊提供了足夠詳細的數據,確定出語言切換時大腦活動的關鍵區域。
事實證明,我們需要把更多的運算資源放到結束第一種語言上,實際上,開啟第二語言時,手指和舌頭搖擺不定。
「總而言之,這些結果表明,語言轉換的主要負擔在於關閉當前語言。」Blanco-Elorrieta說。
令人驚訝的是,這意味著同時用手語和口語來對話並不比單純使用手語更加費力。然而,與兩者相比,僅用口語顯然更加輕鬆。
雙語言系統的神經學是一個重要的科學領域。可以在不同語言之間跳躍的大腦通常會產生輕微的認知優勢。掌握第二語言甚至可以幫助你從中風中更快地恢復。
當然,越早開始新語言的學習,收益就越大。但是,即使我們這些遠遠超過最佳學習階段的人仍然可以從學習外語中獲益。
該研究發表在PNAS上。
本文譯自 sciencealert,由譯者 majer 基於創作共用協議(BY-NC)發布。


TAG:煎蛋 |