當前位置:
首頁 > 動漫 > 忠實還原鳥山明的原作畫風

忠實還原鳥山明的原作畫風


作者:LIAR


封面:電影 龍珠超 布羅利


如需轉載,請聯繫我們


摘要




《龍珠》系列劇場版第20作《龍珠超 布羅利》即將於年底12月14日在日本上映,製作發表後《龍珠》官方網站上也及時刊載了林田製片人的訪談,從林田與《龍珠》的邂逅到劇場版新製作體制的秘話。


《龍珠》系列劇場版第20作《龍珠超 布羅利》即將於年底12月14日在日本上映。擔任本作製片人的是TV版《龍珠改》「魔人布歐篇」、劇場版《龍珠Z 復活的「F」》的林田師博。《龍珠超 布羅利》製作發表後,《龍珠》官方網站上也及時刊載了林田製片人的訪談,從林田與《龍珠》的邂逅到劇場版新製作體制的秘話。


林田初三的時候,《龍珠》剛開始連載,可以說是一路看著《龍珠》長大的人。當時林田身邊的人每周都會購入《周刊少年JUMP》,每每翻起《JUMP》就一頭扎進書中看了起來。當時《JUMP》里的每部連載作品對他們來說都是全明星陣容,《龍珠》也不例外。林田一直就酷愛鳥山明的作品,當年開始看《阿拉蕾》的時候就受到了相當大的衝擊。世界觀也好故事也好,放在現在都十分新鮮,即使是什麼都不懂的小朋友看了也會感到不可思議。




《阿拉蕾》的連載結束之後,大家都在期待著接下來鳥山老師會帶來怎樣的作品,誰也沒能料到竟然是一部滿載笑料的打鬥漫畫。那會成龍的功夫電影在日本非常火爆,林田也是成龍的影迷。在看《龍珠》的時候,林田就感覺到似乎有成龍影片的成分在裡面,令人著迷。


林田最初接到《龍珠》相關的工作是在2012年的時候,當時的他所在的部門是海外版權管理團隊,擔當的便是面向海外的《龍珠改》「魔人布歐篇」。日本國內的播出也已經決定,開始正式地參與《龍珠》的工作。幾乎沒有像林田這樣從海外版權管理到參與正篇的動畫製作的人,也順著這條道,在劇場版《龍珠Z 復活的「F」》中接下了製片人的職位。




從《龍珠Z 神與神》開始,鳥山明老師就很積極地參與到電影的製作中。林田表示,先是製作方想做正因為是現在這個時代才能做出來的《龍珠》,才有了這個開始。「如今的觀眾真的還能夠接受《龍珠》嗎?」類似這樣的意見也很多。不過,再拜讀了鳥山老師寫的原案之後,大家都覺得非常有趣。基於鳥山老師原案由渡邊雄介改成了動畫用的腳本,之後拍出的電影也取得了出奇的成績。於是乎沒過多久,就開始拜託鳥山老師親自執筆接下來的作品。多次拜託了集英社的負責任,請務必讓老師來寫劇場版的腳本。這便是鳥山明老師初次擔當腳本執筆了《龍珠Z 復活的「F」》的經過。




鳥山老師經友人的介紹去聽了Maximum the Hormone的《F》這首歌,歌的內容寫的就是弗利薩,因此獲得了「讓弗利薩復活」的靈感。林田拜讀了鳥山老師的腳本,被台詞的表達方式所折服,「不愧是鳥山老師自己寫的,和其他人的完全不同。」故事也不是一直都處於高潮,很好地加入了緩和的部分,對節奏的緩急把握得極為妥當。




另外,絕妙的伏筆,也是林田認為本作相當出色的地方。就像當時在看原作漫畫一樣,在看的時候還不知道為什麼這裡會是這樣,直到伏筆收回時才恍然大悟。原作的每個篇章都很連貫,構成近乎完美。鳥山老師的超絕畫功自然不用說,在林田看來《龍珠》最妙的地方絕對是故事性,今後也希望讓鳥山老師來寫更多的故事。


《復活的「F」》對林田來說也是一次學習,讓他深刻地明白了鳥山的作劇手法,和以往《龍珠》動畫的做法有著明顯的區別。從本次的《龍珠超 布羅利》開始,集英社也專門成立了「龍珠室」,確認好了全部的行程。動畫組也會更加忠實本次由鳥山老師注入靈魂寫好的腳本,並吸收集英社的意見,將其以動畫的形式再現。




過去鳥山老師沒有充裕的時間來檢查統一整理好的設定,這次則從去年的6月起便先讓老師寫好了腳本,10月左右便開始逐一檢查設定。龍珠室的各位沒能決定下來的,便交由鳥山老師確認。擔當集英社龍珠室的室長是伊能昭夫,他可以說是鳥山明老師的代理人,《勇者斗惡龍》相關的事宜也是由他負責。林田表示,正因為有伊能室長與鳥山老師之間的溝通,相關的檢查才能進展得如此順利。「龍珠室」這一體制,也是這次與過去的製作相比變化最大的地方。除此之外,本次鳥山老師也親自畫了相當多的設定畫,老師本人對這次劇場版的重視程度可見一斑。




林田本身是海外版權管理出身,自然本作在企劃的時候就已經把海外市場考慮在內。今年(2018年)3月的時候年在面向海外的官網上也公開了特報,引起熱烈反響。僅放出的第1天就達到了250~300萬左右的閱讀量。原本《龍珠》這條戰線在海外市場就有受到極高的關注,近年來《龍珠 鬥士Z》等遊戲在海外也取得了驚人的銷量,不僅是過去的忠實觀眾,還吸引了不少新入坑的觀眾。


本次的《龍珠超 布羅利》在製作陣容上也煥然一新,首次起用了作畫監督新谷直大作為動畫的角色設計,雖然新谷的設計得到了兩方的不同評價,但林田表示不看到動畫本篇是無法下結論的。會有這樣的評價,完全在他預料之內,這對他來說就是「變化」。不過本次鳥山老師的腳本依舊是超有趣,即使是設計方面發生了變化,只要質量能夠保證,就能夠一決勝負。林田認為,在看了特報影像覺得哪不對勁的人在看完正篇後一定會有所改觀。




本次的監督是長峯達也,對《龍珠超》的TV系列有著極大貢獻的演出家。本次林田作為製片人對於製作陣容的選擇,尤其是監督和作畫監督,特別重視選用東映動畫社內的員工。一方面也是為了培養東映動畫社內的人才,一方面則是希望在人前能夠昂首挺胸地說出,「是東映動畫製作的。」



而在背景美術方面,林田則果斷地進行了大換血。雖然這一舉措也遭到了外部的很多意見,但林田表示既然是電影,那就必須交給能夠表現齣電影規模的美術背景,將其交付給外部的工作室的來製作。相信每位觀眾在看到動畫背景的時候,都能夠明白他的用心良苦。林田表示美術背景對一部電影來說十分重要,一張構圖裡角色實際只佔了畫面中3~4成左右。觀眾看到角色以外的,全都是背景。究竟大換血後的背景美術會達到怎樣的效果,林田自己也表示十分期待。




為了忠實再現鳥山明的《龍珠》,站在製片人的的視角上,林田首先關心的就是在畫風上的還原。鳥山老師近幾年的畫風,比起肌肉男,更偏向型男的感覺,一點也不過時。動畫畫得也很肌肉發達、壯實,完全按照鳥山老師的畫來設計的。在選作畫陣容的時候,林田在自家收藏的《龍珠》原作和畫集里精選出20張左右的畫,交給參與應募的原畫師來畫,因此這次的作畫可以說是最接近鳥山老師原作的畫風。


本次的電影正如上述所說,極其重視海外市場,因此為了提早完成海外版的配音工作,製作的進度也非常緊。電影一般有0號試映和初號試映,0號相當於最終檢查,初號則是完成品。但大多數作品實際上把0號和初號划了等號,也就意味著也就意味著省略了中間修正的階段。此次的關係者中也有提出「希望能夠確保充足的修正時間」,林田也希望這次能夠提早進行0號試映會,一方面是為了配合海外版的配音工作,另一方面也是更大地加強修正的工作,提高作品的質量。




為了應對盜版,林田也希望電影能夠早日在海外上映,目前正在與海外的發行方進行商討、調整上映的時間。本作的製作日程和實際工作幾乎都是在企劃剛立項的時候就開始進行的,進展得十分順利。林田再次感嘆到,果然在做大項目的時候,必須得先確認好日程再來進行。尤其像《龍珠》這樣代表著日本動畫的作品,更得小心謹慎。




最後,關於本次《龍珠超 布羅利》的看點,林田首先談到,這次的主題正如伊能所說,是「壯大的宇宙歌劇」。當時林田也不能理解《龍珠》與「宇宙歌劇」似乎搭不上,研讀了鳥山老師的腳本後,才讓他豁然開朗。究竟「宇宙歌劇」與《龍珠》是如何結合的,還請拭目以待。而製作陣容的煥然一新,對大家來說都是有著各種各樣的挑戰,林田也希望,大家都能夠來電影院親眼感受「壯大的宇宙歌劇」,相信製作組一定會給大家帶來一份滿意的答卷。


【參考資料】


龍珠官網:DBMFL第21回は、映畫『ドラゴンボール超 ブロリー』のプロデューサー林田師博さんに直撃インタビュー!






相關文章


《FLCL》與「the pillows」:天生一對的相遇


《Code Blue》反超《柯南》,暫居年度1位


每做一首BOSS曲都要減5年的壽命


M78星雲光之國人的祖先


Anitama新聲|違背良心的出版,縱使被殺也不可為之




您的贊是小編持續努力的最大動力,動動手指贊一下吧!


本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 Anitama講道理 的精彩文章:

略微沉重的漫畫女孩與輕快可愛的漫畫畫框
在製作動畫的同時,也要幫助P.A.WORKS成長

TAG:Anitama講道理 |