當前位置:
首頁 > 文史 > 詩風詞韻 山園小梅

詩風詞韻 山園小梅

山園小梅

[宋]林逋

眾芳搖落獨暄妍,

佔盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺,

暗香浮動月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,

粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,

不須檀板共金樽。

注釋

暄(xuān)妍:景物明媚鮮麗,這裡是形容梅花。

疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝幹投在水中的影子。疏影,指梅枝的形態。

暗香浮動:梅花散發的清幽香味在飄動。

黃昏:指月色朦朧,與上句「清淺」相對應,有雙關義。

霜禽:羽毛白色的禽鳥。根據林逋「梅妻鶴子」的趣稱,理解為「白鶴」更佳。

偷眼:偷偷地窺看。

合:應該。斷魂:形容神往,猶指銷魂。

狎(xiá):玩賞,親近。

檀(tán)板:檀木製成的拍板,歌唱或演奏音樂時用以打拍子。這裡泛指樂器。

金樽(zūn):豪華的酒杯,此處指飲酒。

譯文

百花落盡後只有梅花綻放得那麼美麗、明艷,成為小園中最美麗的風景梅枝在水面上映照出稀疏的倒影,淡淡的芳香在月下的黃昏中浮動飄散。冬天的鳥要停落在梅枝上先偷偷觀看,夏日的蝴蝶如果知道這梅花的美麗應該慚愧得死去。幸好可以吟詩與梅花親近,既不需要拍檀板歌唱,也不用金樽飲酒助興。

鑒賞

詩一開端就突寫作者對梅花的喜愛與讚頌之情:「眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園」,它是在百花凋零的嚴冬迎著寒風昂然盛開,那明麗動人的景色把小園的風光佔盡了。

頷聯是最為世人稱道的,它為人們送上了一幅優美的山園小梅圖。這一聯簡直把梅花的氣質風姿寫盡絕了,它神清骨秀,高潔端莊,幽獨超逸。上句輕筆勾勒出梅之骨,下句濃墨描摹出梅之韻,「疏影」、「暗香」二詞用得極好,它既寫出了梅花不同於牡丹、芍藥的獨特形成;又寫出了它異於桃李濃郁的獨有芬芳。極真實地表現詩人在朦朧月色下對梅花清幽香氣的感受,更何況是在黃昏月下的清澈水邊漫步,那靜謐的意境,疏淡的梅影,縷縷的清香,使之陶醉。

作者寫盡梅花姿質後,掉轉筆頭,從客觀上著意瀉染:「霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。」前句極寫白鶴愛梅之甚,它還未來得及飛下來賞梅,就迫不及待地先偷看梅花幾眼。「先偷眼」三字寫得很是傳神,作者對現實事物的觀察是非常細緻的。後句則變換手法,用設想之詞,來寫假託之物,意味深邃。而「合斷魂」一詞更是下得凄苦凝重,因愛梅而至銷魂,這就把蝴蝶對梅的喜愛誇張到了頂端。通過頸聯的擬人化手法,從而更進一步襯托出作者對梅花的喜愛之情和幽居之樂。聯中那不為人經意的「霜」、「粉」二字,也實是經詩人精心擇取,用來表現他高潔情操和淡遠的趣味。

以上三聯,作者是把梅當作主體,詩人的感情是通過議論、敘述、擬人等手法隱曲地體現在詠梅之中。至尾聯主體的梅花轉化為客體,成為被欣賞的對象。而作者則從客體變為主體,他的感情由隱至顯,從借物抒懷變為直抒胸臆:「幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。」尾聯「微吟」實講「口中梅」也,「微」言其淡泊雅緻,如此咀嚼,雖不果腹,然可暖心、潔品、動情、鑄魂,表達出詩人願與梅化而為一的生活旨趣和精神追求,至此詩人對梅的觀賞進入了馮友蘭所說的「天地境界」,人們看到的則是和「霜禽」「粉蝶」一樣迫不及待和如痴如醉的詩人——一個梅化的詩人。在賞梅中低聲吟詩,使幽居生活平添幾分雅興,在恬靜的山林里自得其樂,真是別具風情,根本不須音樂、飲宴那些熱鬧的俗情來湊趣。這就把詩人的理想、情操、趣味全盤托出,使詠物與抒情達到水乳交融的進步。

創作背景

這組詩具體創作年代已無法考證。林逋是宋代著名隱士,年輕時漫遊江淮,四十餘歲後隱居杭州西湖,結廬孤山。喜梅與鶴,自謂以梅為妻鶴為子,一生寫了不少詠梅詩篇,這組詩即是其中最有名的兩首。

作者

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚「和靖先生」。

歡 迎 關 注

文藏藝術

文藏書畫

歡迎下載【文藏】手機客戶端!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 文藏 的精彩文章:

玉石雕刻很簡單,但要玩「好」卻很難
廿年師著作 八載快相依——蠡測王翚與禹之鼎的交遊(上)

TAG:文藏 |