當前位置:
首頁 > 天下 > 亞洲人眼中的《摘金奇緣》

亞洲人眼中的《摘金奇緣》

陳勁松

《vista看天下》雜誌主筆,目前暫居美國休斯頓

休戚相關

沒有全面探討中美關係的雄心,只求多一個了解美國社會的視角

有錢真好,頭等艙隨便坐,餃子隨便吃。真愛無敵,億萬家產還是漂亮姑娘?當然是選擇後者,反正億萬家產最後總是要歸我,這是一個老媽擺出來的偽命題

從我家到關凱文(Kevin Kwan)的老家,開車只要半個小時。這個男人長發飄飄,黑色西裝,一臉賤笑,妥妥的高曉松年輕十歲的模樣。關凱文,《瘋狂的亞洲富豪》(大陸譯為《摘金奇緣》)原書的作者,他出生在新加坡,11歲移民到了休斯頓南部的Clear Lake市。在Clear Lake讀的小學、初中、高中,最後考上了位於Clear Lake的休斯頓大學。《摘金奇緣》票房大賣後,關作為名人接受母校採訪時,幾次稱Clear Lake才是他的根,而不是新加坡。

寫這篇專欄時,《摘金奇緣》已經連續第三周拿下北美票房冠軍。認識的朋友沒有一位沒有看過這部片子的。為了跟上潮流,我挑了個吉日去Clear Lake的一家電影院看了這場電影。票價9美元,換算成人民幣和北京看場電影的價格相當。我看的是下午場,人並不多,其他的十餘位觀眾都是白人或黑人,沒有亞裔。開場前被灌了半個小時廣告,比國內的電影院更加缺德。整部電影如同片名一樣,拚命地貼上各種中國的標籤——餃子、麻將,背景音樂大部分選自民國時期的流行曲,和情節沒有一毛錢關係。演員們英語普通話粵語輪番轟炸,不停地提示看電影的非亞裔觀眾,你正在看一部亞洲電影。

從顏值上來說,男演員比女演員要高一個層次,姑娘們雖然也艷光四射,但同時油光過剩,和亞洲主流審美相去甚遠。吳恬敏應該學下楊冪劉亦菲,把自己臉上每一克油都節省下來,留在家裡炒花菜。吳姑娘是典型的ABC,肌肉線條粗獷飽滿,講漢語一字一字向外蹦,如同吃肉一樣。但也許這樣的大油臉符合美國人的審美觀,坐我後面的白人大媽看得感慨萬千,當楊紫瓊與婆婆一起給吳姑娘下最後通牒時,大媽高喊了一聲「Nope」,結尾她熱烈地鼓起掌來。

作為一個大陸過來的觀眾,看完之後對這部電影實在沒有什麼認同感。這是一部灰姑娘的故事,從內核到節奏都與29年前的電影《風月俏佳人》毫無二致,只是演員從茱莉亞·羅伯茨、李察·基爾換成了亞洲面孔的吳恬敏與亨利·戈丁。有錢真好,頭等艙隨便坐,餃子隨便吃。真愛無敵,億萬家產還是漂亮姑娘?當然是選擇後者,反正億萬家產最後總是要歸我,這是一個老媽擺出來的偽命題。

《大西洋月刊》將《摘金奇緣》與不朽名著《了不起的蓋茨比》相提並論,「正如蓋茨比的晚會標誌他進入到上流社會一樣,《摘金奇緣》里富人的奢侈品反映了亞裔美國人在好萊塢的自我意識」。但在我的眼裡,這部電影對亞裔美國人也就是不再醜化而已。在之前美國的電影電視劇中,中國人最典型的形象就是《破產姐妹》中的韓老闆,矮小,猥瑣,一口廣東腔的英語,如同《生活大爆炸》Raj的咖喱英語,其醜化程度與腦門上貼標籤無異。在《摘金奇緣》中,女主角是紐約口音,男主角則是字正腔圓的牛津腔。

雖然大部分鏡頭在新加坡拍攝,但新加坡人對這部電影並不十分開心,認為異化了當地人的形象。「這部電影將新加坡刻板化。」一位新加坡記者在知名新媒體網站VOX寫道,「影片中的新加坡充斥著奢侈品和怪誕的富人,其實我們是很低調的。」

其實要論高調,在美國的香港人是新加坡人無論如何都比不了的。我遇到的香港人,只要兩個人湊到一起,立刻就會神采飛揚地暢談起來,他們對粵語的自豪感是無可比擬的。上周日帶女兒去社區游泳池游泳,中間來了幾個香港家庭,說話聲音之大令人咋舌。最後,三個男主人站到了泳池中央,用粵語聊起了大生意,完全不顧周圍白人黑人的皺眉。要說瘋狂張揚,香港仔才是亞洲的代表,關凱文完全是黑了心才這麼寫老家人。

【全文完 歡迎留言互動】

看天下430期專欄

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 Vista看天下 的精彩文章:

穿Burberry的蘋果「女魔頭」
「9·11」十七年後,白宮鬧「鬼」

TAG:Vista看天下 |