那些在中國留學的老外們
當秋天的大風肆意地吹起,開學綜合征總算漸漸過去,可見的無數的midterm和paper,正在大踏步地向留學黨走來。
然而,這不是海外的中國留學生們獨一份的待遇,身在中國的外國留學生們也正在經歷著同樣的折磨。
學業壓力:
「啊上帝,中文真的是
全世界最難的語言了!」
來到中國的外國留學生大多需要選修中文課,然而這也是他們留學生涯噩夢的開始。
一位美國同學曾經非常真誠地向主頁君發起了下述對話:
「你們中文有多少個字母?」
「我們不用字母,用漢語字元。」
「那有多少個漢語字元?」
「常用的有3500個。」
「那你們的鍵盤得多大?」
「正常鍵盤啊。」
當這位美國同學用如初生小鹿般迷茫的眼神,望著主頁君的時候,主頁君才意識到原來他並不知道何為拼音,而他眼中的「中文鍵盤」則應該是下面這樣的。
然而即使知道了拼音,外國友人艱難的中文取經之路才只是剛剛開始。
大家都知道漢語拼音有四個聲調,然而其實還有第五個輕聲。同樣一組拼音卻有五種不同的發音,可真真兒難「死」個外國留學生了。
萬一五音不全,難以識別不同的聲調,拼音的學習就簡直是災難的開始。
正如我們最開始學英文的時候會藉助中文讀音來標記英文讀音,外國留學生也會用同樣的方法學習漢語。
比如「Shell Shell」是「謝謝」,「Cheerful Bowl」是「支付寶」,而「Emma」竟然可以用「唉呀媽呀」完美表示。
(同是天涯留學生,為何你如此機智)
然而,即使對漢語拼音和漢字讀音有了初步的掌握,中文變幻莫測的語法結構和一字多意,則真的可以讓外國留學生們頭大好幾圈。
(新老師:???)
「這幾天天天天氣不好。」
「下雨路滑差點摔倒,還好我一把把把把住了。」
「明明明明白白喜歡白白,可白白白白錯過了明明」
「嗯,我假笑男孩也覺得很懵」
比語法更難的則是中文的豐富多彩的含蓄表達。
其實,主頁君也真的不知道正確答案應該是誰更難過。。。
文化差異:
「不僅僅是喝熱水與喝冰水的差別」
其實學習一門語言,到最後最難的就是對文化的理解。
對於很多來到中國的外國留學生來說,從飛機落在北京首都機場的停機坪上起,東西方文化的巨大差異也讓他們接連產生culture shock.
最表層的文化差異體現在生活習慣上。
在中國熱水比冰水好找得多,煮熟的蔬菜比生菜沙拉要普遍得多,而八大菜系的豐富多樣也讓把orange chicken和fortune cookie當做「正宗」中餐的外國留學生,暗嘆低估這個美食大國。
一方水土養一方人,生活習慣的差異帶來更多的是驚喜與驚奇,然而深層次的處事方式和價值觀的不同,也許才是讓外國留學生感到衝擊和困惑的原因。
一位在北京留學的美國朋友曾經在自己的博客里記錄下了她剛到北京的經歷。
那時她推著兩隻32寸的大箱子,除了背上背著的書包之外,身前還橫跨著一隻行李包,獨自一人來到北京求學。出了機場打車去學校的時候,司機師傅用略顯詫異的眼神看她,問她只有一個人嗎?當得到肯定的答案之後,司機師傅說你真獨立。
朋友也忽然覺得有些驚訝,好像在美國的時候並不會因為自己獨自一人出行而被人褒獎,在中國卻成了自己的閃光點。
開學後的日子,朋友因為學習和社團活動忙到飛起,很多時候沒有來得及在當天回微信或者簡訊。雖然她都儘可能在在48小時之內回復,但有時也會遇到中國同學的不理解,以為她對自己有什麼意見,朋友則會覺得有些委屈和不知所措。
在西方社會中,對獨立和個體的追求一直是被強調的,人與人之間總是保持著雙方認為的,健康舒適的距離。而在中國社會中,「父母在不遠遊」的觀念則讓年輕人心中多了一份挂念和責任,這些從兒時就不斷累積起來的責任,也讓東方的年輕人在遇到一些外界刺激時,更容易向內尋求答案。
全新視角:
「站在兩種文化邊緣所帶來的衝擊
才是留學的意義」
雖然我們總會在剛剛浸入另一種文化的時候,因為巨大的差異產生不適感,但這並不能說明這兩種不同的文化有任何高低之分。
在孩提時代,我們總是想要一個標準答案,以為每件事情總有對錯。然而越長大越發現,世界就像一個巨大的湖,她可以包容一切,並不會有絕對的黑白之分。
留學的意義其實就在這裡。她真真切切的將我們放在兩種文化中間,讓我們感受世界的不同,文化的相異,讓我們從疑惑驚詫里慢慢學會包容。只有不斷拓寬自己的邊界,才能真實地感受生命的價值。
不少留學生就身體力行,嘗試去體驗並理解不同的文化。他們或是用自媒體傳達著自己的發現,表達著自己的態度,或是坐著綠皮火車深入中國鄉村了解較少為人關注的土地,亦或者是在回到自己家鄉時在日常交流中,儘可能地改變著家鄉人對其他國家的誤解。
小松洋大是一位在中國留學的日本學生,高中畢業後,他來到了北京求學,喜歡上了快板。如今已經跟快板老師學習了兩年快板的他,常常操著一口正統的北京話,跟搭檔一起演出,贏得滿堂喝彩。
平時喜歡看《編輯部的故事》的小松深深熱愛著中國。
「在日本基本上不允許犯錯誤,如果一旦犯錯去的話,很難重新開始,但在中國就不一樣。」
小松邊說著,邊回憶著高中那段曾經痛苦到想要自殺的經歷。
當年在日本上課時的小松,因為年少輕狂,打架鬧事,學校的日本老師對他相當苛責,甚至把他當精神病人對待。然而漢語老師則非常親和,勸導小松知足常樂。
「我來中國以後就是一個重新開始,人生一下就變成彩色的了。」
大學畢業,因為種種客觀原因,縱使千萬的不舍,小松也不得不啟程回國。
他說中國最讓他留戀的是北京牛街的醬牛肉,朗朗上口的快板,和濃濃的人情味。
「我回國以後想要跟中國人一起工作,中國已經成為了我的一部分。」
不論是在中國還是美國,作為留學生的我們都在用自己的方式記錄著這個時代,嘗試在世界的某一個地方留下自己的聲音。就算個體的生命如塵埃般渺小,留學卻讓我們拓寬了個體這個小宇宙的邊界。
也許我們之於世界會像水溶於水,但留學生活會讓我們獲得更多能量,最終將水花激蕩得更加飛揚。