當前位置:
首頁 > 知識 > 我願依偎在那甜蜜的胸懷

我願依偎在那甜蜜的胸懷

今日情詩

我願依偎在那甜蜜的胸懷

[愛爾蘭] 喬伊斯

傅浩 譯

我願依偎在那甜蜜的胸懷

(呵!多麼甜蜜多麼美好)

在那裡狂風不會把我侵襲。

由於生活的悲哀潦倒

我願依偎在那甜蜜的胸懷。

我願永遠躲在那顆心裡

(呵,我輕輕敲輕輕向她求乞!)

在那裡,唯有和平是我的事

假如潦倒的生活反而更甜蜜,

那麼我就會永遠在那心裡。

詹姆斯·喬伊斯 | James Augustine Aloysius Joyce,1882—1941,愛爾蘭詩人、作家。

今日情事

1904年10月8日晚上,詹姆斯·喬伊斯和心愛的諾拉一起私奔,離開都柏林前往瑞士。此前是喬伊斯請求諾拉和自己私奔到歐洲大陸,她勇敢地答應了。

編輯 | 武佳楨

閱讀,讓一切有所不同

歡 迎 關 注

楚塵文化

楚塵讀書君微信號:ccreaders


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 楚塵文化 的精彩文章:

很久了,我沒有為你寫詩
有些人表面風風光光,背地裡卻在偷偷吃草

TAG:楚塵文化 |