別小瞧了那些搞笑的方言,這是唯一沒被日本人破譯的「電文」
軍情
10-09
我國地域遼闊人口眾多,於是乎就出來了各種各樣的方言。既有苞米渣子的東北話,又有大蔥味的山東話,還有麻辣的四川話……有的方言很容易聽懂,有的方言簡直比考英語八級都難懂。
對於一些方言來說,它只適用於很小的一個範圍,隨著普通話的普及,現在說方言的人是越來越少了,那你可知方言在軍事上的用途竟然有這麼大!
二戰時期電報是遠程交流的手段,在空中有無數電波在傳遞有敵方也有己方,如果能夠攔截並破譯敵方情報那自然是極好的。當年日本很多電報被美國破譯,所以會在中途島戰役中慘敗。
其實日本也可以破譯美軍電報,但是美軍使用了一種很複雜的地方方言來傳遞電報,日本即使截獲了也無法破譯出來。
當年我國的電報也被敵軍破解,於是就組建了一個閩南籍士兵的通訊小組,由於閩南話複雜難懂,這種方法很好的保護的我軍的機密。之後我軍也使用過最難懂的溫州話來傳遞情報,也取得了很好的效果。
※在槍林彈雨中譜寫「最帥逆行」的中國剛果維和軍人
※二戰時期三款「最經典手槍」大比拼,日本的最弱,誰的最強?
TAG:要塞陣地 |