這裡有個成語典故,居然另有深意,跟現在大家理解的很不一樣
季平子在家廟庭院里使用天子祭祖廟的八佾之舞。孔子說:「這種事都忍心做得出來,還有什麼事他不忍心做呢!」
孔子謂季氏八佾舞於庭:「是可忍也,孰不可忍也!」——《論語》八佾篇之一
【品悟】
這個季氏真是無法無天。
佾,讀作yì,指古代樂舞的行列。八佾是只有天子才有資格使用的舞蹈規格,舞者縱橫都是8人,即8行8列,就是64人的方陣,它是周代規格最高的祭祀舞蹈。起舞時,舞者手執羽毛,據古人考證是一種雪白的大羽毛,也不知是從什麼鳥身上拔下來的。古時舞蹈有文武之分,執羽而舞的八佾是一種「文舞」,如果「武舞」呢,就要執干戚,就是手裡舉著盾牌和大斧頭。
八佾表演時,伴舞的音樂要用八音。所謂八音,指金、石、土、革、絲、木、匏、竹8類樂器。「金」是青銅打擊樂器,有鐃、鉦、句鑃、鐸、鈴、鍾等,整套的青銅編鐘最為珍貴。「石」是石制打擊樂器,如青石或玉石制的磐、鳴球等。「土」是陶制樂器,包括打擊樂器和吹奏樂器,如塤、缶、陶笛、陶鼓等。「革」是用皮革制的打擊樂器,主要有鼓,鼓是群音的首領,古人所謂「鼓琴瑟」,就是琴瑟開彈之前,先有鼓聲作為引導。「絲」是各種弦樂器,因為古時候的弦主是用絲,如琴、瑟、築、箜篌等,有時也會是用牛筋之類的動物皮筋作弦。「木」是打擊樂器,包括各種木鼓、敔[yǔ]、柷[zhù]等,用於宮廷雅樂的起始和終結,現在已經很少見到。「匏」用葫蘆類植物的果實製作,是古老的簧管樂器,主要有笙、竽。「竹」是竹製的吹奏樂器,如笛、簫、篪等。
即使貴為天子,八佾平時也不能隨便用,只能用在文王、周公廟裡,是一種隆重的祭祀禮儀。至於天子以下,諸侯是用六佾,卿大夫用四佾,士用二佾。另外還有一種說法是諸公(三公二王后)用六佾,諸侯用四佾,卿大夫是北面之臣,只能用琴瑟而已。
這位季氏是何許人呢?據考證,大概是昭公、定公時的季平子,即季孫意如(?-公元前505年),是春秋時魯國正卿。依照周禮,他只能用一個16人的小規模四佾方陣,甚至只能彈彈琴瑟,得瑟一下。而現在他卻膽大包天,「八佾舞於庭」,不但用八佾的天子禮樂,並且還用在自己的家廟裡,「庭」指他家廟的庭院。他組織了64人的舞蹈隊,在自己家廟的庭院中,用天子的作派奏樂舞蹈,這是極為嚴重的僭禮行為。
春秋後期,魯國掌權貴族史稱「三桓」,即季孫氏和孟孫氏、叔孫氏。他們的稱謂都有一個「孫」字,就是說他們都是魯桓公的子孫後代。魯桓公共有4個兒子,嫡長子姬同繼位為魯庄公,庶子有慶父、叔牙,還有嫡幼子季友,共3人,分別稱為仲孫(後改稱孟孫)、叔孫、季孫,故稱「三桓」。當時季孫氏在魯國已專權了好幾代,到季平子掌權時更是有持無恐,他曾把魯昭公逐出國境,另立昭公之弟為定公。季平子的這些僭越行為影響深遠,日後他的家臣陽虎作亂,不能不說是受此影響,正所謂「上樑不正下樑歪」。
大夫身份的季平子目無天子和國君,竟敢僭用天子祭祖廟的禮樂,這實在是禮壞樂崩,天下無道。所以孔子對他嚴辭痛斥:「是可忍也,孰不可忍也!」這種事他都忍心做得出來,還有什麼事他不忍心做呢!這裡的「忍」,指忍心、狠心。「是可忍,孰不可忍」這句話流傳很廣,對「忍」字也有不同解釋,很多人把它解讀為「容忍」,意為「這種事可以容忍,還有什麼是不可容忍的!」如果照此解釋,那麼孔子只是對季孫氏的行為和魯國國君的無能表示不滿。
但孔子說這句話的目的,並非僅僅是為了發泄自己的激憤之情,而是直指季孫氏等擅權貴族的內心,一針見血地揭示季氏非禮之舉的實質,是人心的不仁。這種事都忍心做得出來,可見其昧著良心,內心早已不仁不義了。這是孔子對季孫氏明目張胆地違背周禮的僭越行為,進行的嚴厲抨擊。
學論語記成語:
是可忍,孰不可忍
【本文為文化學者樂道也長篇系列原創作品《回到春秋讀論語》,八佾篇第一章《是可忍孰不可忍》,未經授權不得轉載,歡迎大家轉發。如需閱讀作者已發文章,請加關注】

