當前位置:
首頁 > 時尚 > 作品足夠優秀到多國翻拍?其實新故事成為經典才讓人喜聞樂見

作品足夠優秀到多國翻拍?其實新故事成為經典才讓人喜聞樂見

作為十級追劇小能手的芭姐,對於各個國家的影視劇自然也是隨時關注著。

就說最近被大家都嗷嗷叫刷上熱搜直呼「太甜了!」的韓劇《內在美》,芭姐也是每周蹲點直播啃生肉。

而《內在美》這部劇便是改編自2015年韓孝珠主演的同名電影,從電影變成連續劇,不僅是因為《內在美》獨特的奇幻設定值得在故事內容上進行改編擴充。

也證明一個經典故事所打下的地基,可以源源不斷地由此激發出不一樣的創作方式。

更多像這樣形式上的轉變,大家更為熟悉的便是IP影視化。大到名著經典,小到網文漫畫,IP影視化已經不算一件稀奇事。

所以「白娘子」的故事是一代換一代有了新版本。

每出一部劇的影視化官宣,極有可能下面就有原著小說黨在「祈禱」不要被毀。

而芭姐最近看到的兩部即將開拍的新劇,讓芭姐發現了一點點小變化——這年頭,除了IP被拍成影視劇,各個國家的大熱劇也要相互翻拍個遍了。

韓國近期要翻拍日劇《legal high》,是曾經得過日劇學院賞導演獎、編劇獎的人氣口碑雙收的大熱劇。

毒舌律師古美門(堺雅人飾)超強的業務能力,打過的官司無往而不勝,加上無時無刻不停歇的嘴炮,以及日式幽默的吐槽梗。

與笨拙卻熱血的新人律師黛(新垣結衣飾)產生了爆炸且奇妙的化學反應。

一集一個事件的單元故事,節奏有著日劇特有的明快和邏輯嚴謹。

正是因為日劇風格明顯,當《legal high》被韓劇化後,很多劇集本有的一些特色必然會弱化,韓劇引入本土化後到底會效果如何也很難判斷。

畢竟之前日劇翻拍風格獨特且好評度滿滿的韓國刑偵劇《Singal》時,儘管演員們都演技到位,也依舊水土不服。

韓國翻拍日本大熱劇,而日本最近也官宣了要翻拍一部海外劇,就是將男女友情升華為愛情的故事演繹得暖心又深刻的《我可能不會愛你》。

嗯,內地版的《愛情進化論》才剛剛播完不久,效果平平。

記得當初韓國翻拍《步步驚心》時,很多人一開始也是抱著新鮮的期待,尤其是公布了IU、李准基這一陣容後,若曦和四爺的韓版氣質還是比較貼切的。

但帶有中國古代色彩的劇,可能還是本土拍得好看,無論是九子奪嫡的暗流涌動感,還是朝代歷史感,韓版《步步驚心:麗》總覺得欠了點火候。

日本即將上映的青春電影《那些年我們一起追過的女孩》,同樣翻拍自當年那部風靡校園,男生心中可能都會有一個校花沈佳宜的同名台灣電影。

而我們也在正在翻拍日韓版都已播放完畢的《交響情人夢》…

更不要說已經擁有中日韓泰不同年代多個版本的《一吻定情》和《流星花園》了…

這樣重複拍同一題材作品,可以說是通過各個國家本土化,從新角度出發去給到觀眾不一樣的觀感。

但另一方面其實也說明大家的創作力都不夠了,或者說趕不上市場龐大的需求。

畢竟一個經典作品/故事的誕生,不止是靠突然閃過的靈感,更多的還是十年磨一劍。

而芭姐更為好奇的點在於,除了那些經久不衰,就算拿出來翻拍到爛也有受眾的故事(比如金庸、古龍等等…)現在翻拍的作品真的足夠值得花大心思做本土版嗎?

到底是因為作品的真的足夠經典,還是拿來主義更快更容易?這個問題芭姐相信對於不同的翻拍劇來說,見仁見智。

只是時代感和文化差異是每一個翻拍作品都要面臨的必須要解決的問題,當年劇中火的情節,放在當下是不是會老套?

我們能聽懂的笑話和梗,別的國家的觀眾真的也能get到嗎?(反之亦然)

你拍一我拍一,我們大家一起拍就能一加一效果大於二嗎?觀眾們真的不會審美疲勞嗎?

其實芭姐當然非常樂於看到優秀作品被不同國家翻拍,在基本同一的故事中展現不同文化。

但也更開心能出現新的原創的故事成為新的經典。畢竟再好吃的菜吃多了,就算加了不一樣的醬料來調味,菜的美味值是在不斷下降的。

觀眾們需要的或許不是背得出來的情節讓新面孔演繹,而是不管說著什麼樣的語言,對演員是否有認知度。

只要劇情夠引人入勝,看一個好故事的誕生的愉悅感與分享欲,是作為普通觀眾更為期待且享受的快樂。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 時尚芭莎 的精彩文章:

帶著三個單身帥哥開客棧,劉濤竟然比第一季還少女?
她的肥胖人體畫值8000萬,是全球最貴的70後女藝術家

TAG:時尚芭莎 |