讀納蘭這首詞,想起了「相思樹」、「連理枝」、「鴛鴦鳥」的來歷
清代著名詞人納蘭性德自幼與他的表妹雪梅青梅竹馬,心心相印,並且私定了終身,卻最終未能走到一起。表妹被選入宮中,從此如天人兩隔。納蘭寫了一首《減字木蘭花》,抒發他的傷感之情,表達他的無限思念之情:
減字木蘭花
花叢冷眼,自惜尋春來較晚。知道今生,知道今生那見卿。
天然絕代,不信相思渾不解。若解相思,定與韓憑共一枝。
天然絕代
這首詞上片以極為悲慟之語,訴說自己的苦痛心情。曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。所以,詞人在經過花叢時不屑一顧,冷眼相向。因為詞人曾經和自己所深愛之人擦肩而過,不能成為眷屬,以致對所有的女子失去了興趣。兩句"知道今生"疊用,將詞人內心的絕望悔恨之情表現得淋漓盡致。下片以心心相印之情,寄希望於所戀之人,盼望能和她死後相守。結句以韓憑自喻,既抒寫了詞人對愛情死生不渝的忠貞之情,同時隱晦曲折地表達了對阻止他們相愛的外部力量的強烈憤慨。
相思樹
在這首詞中,納蘭表達了對錶妹入選宮女的不滿,並且,希望表妹矢志不移,寧可玉碎也不去理會所謂的皇恩浩蕩。這是從詞中所引用的「韓憑」的典故體現出來的。那麼,有關「韓憑」的典故是怎樣的呢?根據《搜神記 卷十一》的記載,這個故事大致是這樣的:
鴛鴦鳥
戰國時期,宋國宋康王的舍人韓憑,娶妻何氏,夫妻二人非常恩愛。何氏長得花容月貌,宋康王對她一見傾心,不擇手段奪走了她。為了讓何氏斷絕對韓憑的思念,達到長久霸佔何氏的目的,宋康王又把他定罪判刑,讓他修築青陵台。何氏偷偷地給韓憑寫信,信中說:「其雨淫淫,河大水深,日出當心。」宋康王從韓憑身上搜出了這封信,拿給左右的人看,左右的人都不明白信的意思。大臣蘇賀解釋說:「其雨淫淫,是說憂愁而且思念。河大水深,是說不能互相往來。日出當心,是說心裡有了死的打算。」
連理枝
不久,韓憑就自殺了。何氏暗地把自己的衣服弄腐朽,借與宋康王登台的機會,縱身跳下高台,左右的人想去拉她,怎奈衣服已經腐朽,只抓住一片布片。何氏追隨韓憑而去。她在衣服里留下遺書說:「大王願意我活著,我願意自己死去。希望將我的屍骨,賜予韓憑合葬。」
宋康王大怒,不照她的話辦,他叫當地人分別埋葬他們,兩座墳墓分離相望。宋康王說:「你們夫婦相愛不斷,如果能叫兩座墳墓合在一起,那麼我就不阻攔了。」沒想到旦夕之間,就有兩棵大梓樹分別從兩個墳頭長出來,十來天長得有一抱多粗,兩棵樹的樹榦彎曲互相靠攏,樹根在地下交接,樹枝在天空交錯。又有兩隻鴛鴦,一雌一雄,總是棲息在樹上,早晚都不離開,依偎著悲哀地鳴叫,聲音令人感動。
化蝶
據說鴛鴦鳥就是韓憑夫婦的靈魂所化,當地人們稱這兩棵樹為「相思樹」,相交的樹枝,叫做「連理枝」。鴛鴦鳥、相思樹、連理枝就來自這個典故。如今睢陽縣有韓憑城,關於韓憑夫婦的歌謠至今還在那裡流傳。
韓憑夫婦忠貞的愛情故事千古流傳,後人更在此基礎上演繹出「化蝶」的梁祝故事,白居易說:「在天願作比翼鳥,在地願為連理枝」,就是對這一美好愛情的歌頌。納蘭與他相愛的表妹被生生拆散,他自然想到了這千古的愛情,這生死相依的愛戀。然而,縱然相思成灰,納蘭卻只能把這不被世人承認的愛情深埋在心底,只能讓那痛徹心扉的思念默默啃噬著自己的內心,也許,就在此時,納蘭的人生已經埋下了悲情的種子。
文中圖片來源於網路,版權歸原作者。如不慎觸犯了您的權益,請聯繫刪除。


TAG:老沙視界 |