當前位置:
首頁 > 知識 > 親愛的,我記得

親愛的,我記得

今日情詩

我記得

[俄] 葉賽寧

黎華 譯

我記得,親愛的,記得

你那烏亮的鬈髮。

我的心多麼地悲傷、沉重,

命運使得我與你分離。

我記得,記得那絢麗的秋夜,

白樺的陰影沙沙。

那時候,但願白晝飛一般馳去,

讓那清瑩月光久久地照引我倆。

我記得,記得你對我柔聲訴說:

「青春年華一旦消逝,

你就會把我忘卻,我的親親,

你就會另愛別人把我永遠忘卻。」

今天菩提花開時,

又喚起我萬千思緒,

那時候我多麼地溫情脈脈,

把花瓣撒上你波狀的發綹。

我的心是不會變冷的呀,

愛戀別個使我無限惆悵,

就像讀著一本愛情小說,

會從另一個她回憶起你。

謝爾蓋·葉賽寧 | Сергей Александрович Есенин,1895—1925,俄羅斯詩人。

今日情事

1921年11月7日,「十月革命」紀念日這一天,詩人葉賽寧與比自己大17歲的舞蹈家阿賽朵拉·鄧肯在莫斯科大劇院一見鍾情。他們語言不通,葉賽寧不懂英語,鄧肯不懂俄語,但這一切並不妨礙兩人如痴如狂的熱戀。

編輯 | 武佳楨

閱讀,讓一切有所不同

歡 迎 關 注

楚塵文化

商務合作請聯繫微信號:ccbooks2017


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 楚塵文化 的精彩文章:

你走之後,我們才開始了解你
我愛我生命中的晦冥時刻

TAG:楚塵文化 |