當前位置:
首頁 > 天下 > 日語中「轉折」的表達你知道幾個?

日語中「轉折」的表達你知道幾個?


學日語入門


公眾號ID:xueriyurm


關注




1.小句1が,小句2


相當於漢語的「但是」,「可是」。




例句:三か月 パソコンを 勉強しましたが、まだ あまり できません。

翻譯:我學了3個月電腦,但還不太會用。


例句:このレストランは おいしですが、ちょっと 高いです。

翻譯:這家餐廳的飯菜好吃,但是有點貴。


例句:寒いですが、換気のために 窓を 開けてください。

翻譯:雖然寒冷,不過為了換換空氣,請打開窗戶。



2.小句1けど,小句2


用於口語。




例句:昨日の試験は ちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。

翻譯:昨天的考試有點難,不過都做出來了。




3.小句1のに,小句2


表示在小句1的情況下,發生的小句2的情況不符合常識常理。


小句1為二類形容詞和名詞小句時,變為「なのに」。




注意:


前兩個句型中,前後兩個小句的獨立性強,小句1句尾可以使用「~です」「~ます」「~でしょう」等形式,並且小句2可以為命令句。



第三個句型中,前後兩個小句的獨立性弱,小句1句尾不可以使用「~です」「~ます」「~でしょう」等形式,並且小句2不可以是祈使,請求的句式。




例句:目覚ましを かけておいたのに、今朝は 起きられませんでした。

翻譯:儘管上了鬧鐘,今天早上還是沒起來。


例句:今日は こんなに 寒いのに、森さんは 寒くない と言いました。

翻譯:今天儘管很冷,森先生卻說不冷。


例句:この家は 駅から 近くて便利なのに、買う人が いません。

翻譯:這個房子離車站近而方便,卻沒有人購買。


例句:田中さんは 作家なのに、読書が 嫌いです。

翻譯:田中先生儘管是作家卻討厭讀書。


例句:森さんは 昨日 病気だったのに、出勤しました。

翻譯:森先生昨天生著病卻去上班了。




4.しかし


可用來接續與前句完全相反的內容。




例句:このプールは 女性は 利用する ことができます。しかし、男性はだめです。

翻譯:這個游泳池女性可以利用,但是男性不可以。




5.ただし


只能用來表示對前句內容的部分限制或補充。




例句:このスポーツセンターは、だれでも 利用する ことができます。ただし、有料ですが。

翻譯:誰都可以利用這個體育中心,不過是收費的。




在這裡日語君要給大家安利一個小夥伴,那就是

學日語入門

微信公眾號,每天為你推送日語語音入門單詞、教材、語法、口語以及聽力等學習資料,助你快速打開日語世界的大門!趕緊關注起來吧~還有

學習福利

可以領取哦!




在這裡


每天推送日語入門相關知識


助你快速打開日語世界的大門



喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 滬江日語 的精彩文章:

村上春樹《挪威的森林》實體書免費送!僅限50本先到先得!
家中必備!小林製藥最受歡迎的葯妝TOP20

TAG:滬江日語 |