當前位置:
首頁 > 文史 > 二戰前國際會議中,所用的官方語言並沒有漢語,卻被此人強硬使用

二戰前國際會議中,所用的官方語言並沒有漢語,卻被此人強硬使用

在中國近代的那個社會之中,由於清政府的軟弱無能,再加上國力的落後,使得西方的很多列強,開始用兇猛的火器打開清朝的門戶,在此期間用各種手段,騙取了清政府眾多的財物,以及眾多的土地。

當然清政府方面,肯定也不是心甘情願的,就直接簽訂喪權辱國的條約。當時奈何對方的實力實在是太過強大了,清政府為了能夠少付出點利益,就只能派出外交高手,前去跟那些列強去談判。

可畢竟西方列強驕傲慣了,在面對封建的清政府官員,在談判的時候根本就不想理會他們,就只想著按照自己的意思,趕緊簽署完條約就算了。正是因為這樣,自視清高的清政府官員,在第二次鴉片戰爭結束以後,被抓的兩廣總督葉名琛,為此直接就開始絕食,最終餓死在了印度的國土之上。

而在很早的時候,由於中國的國力強大,使得周邊的各個國家,都曾在很長時間中,一直使用漢字和漢語來作為官方語言,其國家的許多歷史材料,很多時候都是用中文所記錄的。但隨著時間的推移,中國的國力越來越落後,使得很多中國人在外的時候,總是會以別的國家謊稱為是自己的國家,甚至還有人曾想著,要廢除古老的漢字。

正是在這樣的情況之下,有一位中國的代表,曾在國際的會議之中,用漢語來發表各種自己的意見,而這位不忘本的人就是蔣作賓。他在很早的時候,就曾在日本軍校留過學,還曾參加過辛亥革命,隨後就開始做起了駐德公使。

而他這次用漢語所發言的國際會議,是在一戰結束後的裁軍會議中發言的。但是在當時的國際之中,所使用的官方語言其實只有英語、法語以及西班牙語,根本就沒有漢語和別的國家的語言。

正是因為這樣,在蔣作賓用漢語發言的時候,直接就將眾多國家的代表人給震驚住了。可即便是這樣,蔣作賓在發言的時候很是鎮定,所表現的很是不卑不亢。就這樣其他國家的代表人,就開始紛紛以這件事情來責問他,為什麼不用官方語言來發言,他所說的難道就是漢語嗎?使得在第二天的報紙上,國外的眾多報紙,都寫著那是他們第一次在國際會議之中,聽到漢語的出現。

也正是這樣,漢語在眾多國家之中,被眾人就此銘記,使得事後日本的外交官,曾特意找他談及此事,說要像他學習,並在第二年的時候,國際的裁軍會議中,日本代表也開始說起日語。但遺憾的是,由於清政府的落後,使得漢語在國際會議之中,一直沒有被確定為官方語言。

直到在抗戰結束以後,中國軍民的事迹徹底將外國人震懾,讓他們意識到了我國的強大,就這樣最終在1945年的時候,漢語就成為了聯合國的四大官方語言之一,等到後來的時候,才逐漸增加到了六種官方語言。由此可見我國,已經是真正的站了起來!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 憶歷史 的精彩文章:

張學良二夫人,為追求真愛不惜跟隨其行軍,最終張提出一要求離婚

TAG:憶歷史 |