如果不是我,另一個人也會來到這裡
動漫
11-15
Cinema Paradiso
When I Fall In Love
Chris Botti
00:00/04:57
我在星空下散步,
在山脊上眺望城市的燈火,
帶著我的夥伴,那顆凄涼的靈魂,
它遊盪並在說教,
說起我不是必然地,如果不是我,那麼另一個人
也會來到這裡,試圖理解他的時代。
即便我很久以前死去也不會有變化。
那些相同的星辰,城市和鄉村
將會被另外的眼睛觀望。
世界和它的勞作將一如既往。
看在基督份上,離開我,
我說,你已經折磨夠我。
不應由我來判斷人們的召喚。
而我的價值,如果有,無論如何我不知曉。
——《誘惑》
【波蘭】切斯瓦夫·米沃什
張曙光 譯
Harold Speed,The Bridge of Sighs, Venice. 1923
2018.11.14
今天是2018年我們一起走過的第318天
識別下方二維碼,關注「Lens日課」
※北京的賓館幾乎騰空,才住下請來的這批日本年輕人
※要把悲傷的原因與愛協調一致
TAG:Lens |