當前位置:
首頁 > 道學 > 把《楚辭》翻譯成現代漢語,美得令人窒息,俗得忍俊不禁

把《楚辭》翻譯成現代漢語,美得令人窒息,俗得忍俊不禁

楚辭是春秋時期楚國人屈原創作的一種詩體,也是中國文學史上第一部浪漫主義詩歌總集。之所以叫做「楚辭」,在於其詩詞一改以往的樸實的宮調風格,大膽採用楚地本土小調,加以大膽藝術加工創作,在濃厚地方色彩同時又包含浪漫主義色彩。

和《詩經》相比,《楚辭》多描寫個人情志與幻想,文字鋪張華美,句法較長,多六、七言參差,以兮、些、只等虛字延長語氣,便於詠嘆,其用韻而長篇鋪敘。和《詩經》並稱為風、騷。成為中國古典詩歌浪漫主義的典範,堪稱中國先秦文化瑰寶。

《楚辭》中詩句優美,抒情天馬行空,簡練卻又意境優美。其中不少精彩名句,讓人至今回味無窮,如果在寫作中能夠穿插運用,有畫龍點睛的效果。尤其在描繪一些「只能意會不能言傳」的情景時,遠遠比冗長的大白話更加讓人如痴如醉,切中要害。

沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。

翻譯:

沅水有芷,澧水有蘭,而我對你的思念卻是不敢說出來。

這說的是湘夫人娥皇和女英對舜的朝思暮想 ,悠悠江水,芳香芷蘭,寄託著湘夫人無盡的思念和憂怨。湘夫人最終選擇為愛殉情,將思念寄情於芷蘭芳草,憂怨和哀婉飄蕩在瀟湘之間。

現代白話:

美麗的東西近在眼前,卻怎麼也阻擋不了我對你的思念。

願歲並謝,與長友兮。

翻譯:

願在萬物凋零的季節,我與你結成知己啊。

本詩托物言志,描述橘樹俊逸動人的外美,對橘樹內在精神的熱情謳歌。用擬人的手法塑造了橘樹的美好形象,藉以表達自己追求美好品質和理想的堅定意志。

現代白話:

我願意與你同生共死,做一輩子的好基友。

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。

翻譯:

美麗的公主快降臨北岸,我已憂愁滿懷望眼欲穿。涼爽的秋風陣陣吹來,洞庭湖波浪翻湧樹葉飄旋。

這句詩描寫的是洞庭湖的景色,然而卻以湘君思念湘夫人的語調去寫,描繪出那種馳神遙望,祈之不來,盼而不見的惆悵心情。所以這句其實是以景襯情了,蕭索的秋風和落下的樹葉都是凄涼之景,成為千古名句並非浪得虛名。

現代白話:

安紅,我想你!

滄浪之水清兮, 可以濯我纓。 滄浪之水濁兮, 可以濯我足。

翻譯:

滄浪江的水清澈啊,可以洗我的冠纓。滄浪江的水渾濁啊,可以洗我的腳。

這句話應和了儒家「君子處世,遇治則仕,遇亂則隱。」的哲學,也是「達則兼濟天下,窮則獨善其身」的另一種說法。

現代白話:

能幹就干,不能幹就滾蛋。

誠既勇兮又以武,終剛強兮不可凌。 身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄

翻譯:

為國獻身的將士們,不僅具有勇於衝鋒陷陣的氣概,更具誓死不屈的精神。肉體的消亡不代表他們精神的泯滅,即使成為魂魄也是魂魄的中的英雄~

這句話應和了儒家「君子處世,遇治則仕,遇亂則隱。」的哲學,也是「達則兼濟天下,窮則獨善其身」的另一種說法。

現代白話:

你是國家的脊樑,奮不顧身死得其所,歷史將永遠記住你們,英雄永垂不朽!

羲和之未揚,若華何光?何所冬暖?何所夏寒?

翻譯:

羲和還沒御日出行,若木之花為何放光?什麼地方冬日長暖?什麼地方夏日長寒?

通篇是屈原對於天地、自然和人世的發問。從天地離分、陰陽變化、日月星展等自然現象,一直問到神話傳說和戰亂興衰,表現了屈原對以往既定認知的大膽懷疑,以及他追求真理的探索精神。

現代白話:

為什麼會這樣?你說呀!這到底是為什麼!

黃鐘毀棄 瓦釜雷鳴

翻譯:

黃鐘被砸爛並被拋置一邊,泥制的鍋敲得很響。

比喻有才德的人被棄置不用,而無才德的平庸之輩卻居於高位。

現代白話:

說你行你就行,不行也行。說你不行就不行,行也不行。

悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知.

翻譯:

在悲傷啊莫過於活生生的別離,再快樂啊莫過於新相交的知己.

女神少司命來到了祭堂,心中不勝感慨,覺得生離的痛苦超過了死別,新相識有時比老朋友更加可貴。因為老朋友已十分熟悉,而新相識所帶來的一種全新的友誼,能夠引起極大的快樂。概括了一種人生的經驗和複雜的感情。

現代白話:

人都死了,也就別多傷心了,還是趕緊再談個新夥伴吧。

所非忠而言之兮,指蒼天以為正。

翻譯:

如果我的話不是出於忠誠啊,我願上指蒼天讓他來作證。

現代白話:

如果我說的有半句假話,甘願天打雷劈。

更多資訊請關注「酒歌說文」,為您提供更多國學知識。弘揚中國傳統文化,學習博大精深的國學,只需每天看上一眼。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 酒歌說文 的精彩文章:

金庸武俠絕學《易筋經》真是達摩原創嗎?答案很遺憾!
如何看待「樂不思蜀」的劉禪,是假聰明還是真愚蠢?

TAG:酒歌說文 |