當前位置:
首頁 > 最新 > 「rub elbow with sb.」不是「與……手肘摩擦」,這樣理解就錯了

「rub elbow with sb.」不是「與……手肘摩擦」,這樣理解就錯了

我們都知道「elbow」,

是身體部位「胳膊肘」,

英語中也有很多與之相關的習語。

今天小編就總結了一些,

快來學習一下吧~

1. rub elbow with sb.

1

rub elbow with sb.

從字面上看,

這個短語的意思是「與......手肘摩擦」,

引申為「與某人挨得很近」之意,

也就是說,出去和別人多多接觸和交流。

所以它的實際意思是

與...交往;與...接近

You can rub elbow with all kinds of people when you travel to somewhere.

當你去某個地方旅遊時,你可以和形形色色的人交朋友。

2. elbow room

2

elbow room

這個短語的實際意思是

寬裕的空間;充足的活動餘地

The large house gives them more elbow room to place all kinds of furniture.

這座大房子給了他們充足的空間放置各種傢具。

3. elbow one』s way through

3

elbow one』s way through

從字面看,

這個片語的意思是

用「胳膊肘」「開出了」一條路,

所以它的實際意思是

從(人群)中擠過

It』s really not easy to elbow their way through the crowd.

他們擠過人群,真的很不容易啊。

4. out at elbows

4

out at elbows

這個短語比較好理解,

和我們中文中的「捉襟見肘」的意思一致。

表示「衣衫襤褸的,貧窮的,缺錢用的

He is a spendthrift, so he is always out at elbows.

他花錢總是大手大腳的,所以老是缺錢花。

————每日學英語————

可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料

如果感覺有幫助,請留言和幫忙點贊,小編謝謝啦~


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

辭彙量38000的英語大神帶你逆襲,4天挑戰1本單詞書,快來!
Cindy教口語,「蒙在鼓裡」英語怎麼說?

TAG:每日英語 |