當前位置:
首頁 > 最新 > 「a heart of gold」可不是「金子一般的心」,這樣理解就錯了

「a heart of gold」可不是「金子一般的心」,這樣理解就錯了

我們都知道,

heart」是我們的身體器官,

心,心臟」,

英語中也有很多與之相關的習語。

今天,小編就總結了幾個,

一起來學習一下吧!

1. a heart of gold

a heart of gold

不要簡單地按字面理解為「金子一般的心」,

這個短語實際上常用來形容

一個人心地善良、慷慨大度、

品德高尚並且願意為他人付出。

也就是「好心的;十分可靠的」。

He has a heart of gold, so you can totally trust him.

他非常可靠,你完全可以相信他。

2. a heart of stone

a heart of stone

這個和上個短語一樣,

常用來形容人。

其實它的意思從字面

就可以看出來,

表示「冷漠的;鐵石心腸

What happened last time made me find that he had a heart of stone.

上次的事情讓我看出他是個鐵石心腸的人。

3. have a change of heart

have a change of heart

這個短語的實際意思也比較容易看出來,

「心有了改變」,

也就是「改變想法;轉變態度

If you keep in touch with him for a while, you will surely have a change of heart about him.

如果你能和他接觸了一段時間,你一定會對他有所改觀。

4. eat one』s heart out

eat one』s heart out

千萬不要理解為「吃了...的心」,

這個短語的實際表達的是

一種非常沉痛而又絕望的悲痛;

或是半開玩笑表示讓別人產生妒忌。

實際意思是「傷心欲絕;讓人嫉妒

Ever since his mother died, he has been eating his heart out.

自從他母親去世後,他一直傷心欲絕。

She will eats her heart out if she hears about your promotion.

如果她聽說你升職了,肯定會嫉妒得不行。

你會用英語說

「連續不斷」嗎?這兩個詞有區別哦~

————每日學英語————

可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料

如果感覺有幫助,請留言和幫忙點贊,小編謝謝啦~


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

Cindy教口語,「出風頭」英語怎麼說?
辭彙量38000的英語大神帶你逆襲,5天挑戰1本單詞書,快來!

TAG:每日英語 |