當前位置:
首頁 > 天下 > 韓國最有意思的故宮,自己人進去需要帶翻譯,中國人進去像回到家

韓國最有意思的故宮,自己人進去需要帶翻譯,中國人進去像回到家

我國的故宮見證了我國王朝的更新興衰,恢弘大氣的建築和豐富的歷史文化在國際上頗享盛名,如今作為一個開放的景點供世界各地的遊客遊覽參觀,都我國古人留給世人的巨大財富,小夥伴們知道嗎?不僅我國有故宮,其實在韓國也有一座「故宮」

景福宮

韓國的這座「故宮」名叫景福宮,是朝鮮半島封建社會最後一個統一王朝的皇宮,當時叫朝鮮王朝,景福宮始建於1395年,是首爾五大宮之首,也是朝鮮王朝前期的政治中心

景福宮

韓國景福宮佔地面積約41萬平方米,我國的故宮佔地面積約72萬平方米,面積相差一倍,不過建築風格與北京故宮大同小異,不過少了一些恢弘,顯得樸素很多,雖然歷史比我國故宮更悠久,但至今名氣不及北京故宮

景福宮

不過景福宮與我國古代還有一段頗深的淵源,在明朝時期,當年的朝鮮王朝是大明王朝的藩屬國,當時朝鮮王朝十分崇尚大明王朝的文化,因此朝鮮王朝所有的儀式和文化都是從大明王朝學的

景福宮

「景福宮」則是仿造大明王朝宮殿的樣式所造,不過規格只是親王級別,面積也只有故宮一半大小,「景福宮」名字的來源也是出自我國《詩經》,走進景福宮,我們能看到匾額題詞全部都是漢字,各種注釋也是漢文,原來在朝鮮歷史上他們十分推崇我國的書法漢字甚至以學習書法漢字,以此為榮,所以我們在景福宮可以感受迎面而來濃濃的中國風

景福宮

可能恍惚間自己都忘了自己身在何處了,中國人來此地參觀當然是毫無壓力的,畢竟這都是我們熟知的中文嘛,但是韓國人就不一樣,他們經歷了600多年的時間去漢化

景福宮

如今已經幾乎不認識漢字了,這就尬尷了,在自己的地盤上參觀本國的建築還得請中文翻譯,小夥伴們有機會去韓國的話,別著急著跑各種免稅店,也可以去景福宮瞧瞧,畢竟大家都懂中文嘛,在國外當中文翻譯是不是特別酷呢

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 MUMU 的精彩文章:

美國亞洲鯉魚泛濫未解決,又一生物泛濫,這類生物還無法徹底清除
世界上最具有價值的河流,政府明文規定,來這裡的人只能帶走黃金

TAG:MUMU |