當前位置:
首頁 > 愛好 > 《古典的中國》,感悟古典漢語文學之美!

《古典的中國》,感悟古典漢語文學之美!

滿減活動適用於店鋪內所有商品

中國文化,博大精深,古典文學是其中的一個典型代表,反映著古代的詩意生活、智慧哲理,怎樣更好的理解那個時期的文化?最好的方法就是透過當時的文字來感受這些美好,《古典的中國》就是一本這樣的書籍,引領你感知中國人的修養意趣。

《古典的中國》,由嚴凌君主編,精選了中國古代文學的重要篇章,從先秦的《詩經》、漢賦、到唐詩宋詞,再到元雜劇、明清短文雜談,為我們呈現了古典中國下的意境與風韻。

全書分上編、下編,上編為「天地立詩心」,不同於一般市面上的書籍是以題材或是朝代劃分的,而是以主題的形式編匯,層層遞進,通過詩詞歌賦呈現古典中國下的不同意境

下編為「漢語的天空」,展現了百家爭鳴時期的諸子、魏晉風度、大唐時期的李白杜甫、宋元的東坡、易安居士等、明清的小品,主題鮮明有力,通過這些小品短文,呈現各個時期的特點與風貌。

插秧詩

用通俗的詩句向世人傳播一些通俗的佛理,是中國詩僧特有的行為方式,也只有在中國這詩的國度才可能出現的傳道形式。在許多寺廟中都可以見一尊大肚彌勒佛的塑像,塑像旁的對聯一般都是:大肚能容容天下難容之事,開口便笑笑世上可笑之人。這和尚實有其人,名契此,是五代後梁高僧。布袋和尚的「插秧詩」顯然是向農民佈道的,用農民熟悉的勞動場面勸喻人們,退一步海闊天空,心如明鏡,其實是向前接近佛法。

手把青秧插滿天,低頭便見水中天

心地清凈方為道,退步原來是向前

這些精選的古典好文,本書在編註上比較好的權衡。

對於詩詞歌賦意境類的古文,採用導讀+原文+注釋的形式呈現,導語是依詩詞主題而延伸,以平實的語言娓娓道來,對一些關鍵詞語標有注釋說明,同時留有一定的空間讓讀者發散思維,體會詩詞的意境。

而其中的小品散文部分,不同於傳統直譯的串讀式譯述,以注釋+白話文翻譯的形式呈現,以便讀者更好的理解古代文學。

雨寒,卿各佳否?諸患無賴,力書,不一一。羲之問」——《全晉文》

譯文:下雨天寒,各位還好吧?百病纏身無可奈何,勉力寫成此信,具體情形不一一講述,羲之存問。

寥寥數語,卻呈現出詩人與友人通信的生動畫面,簡潔形象,悉知古典文字之美。

喝茶閑暇之時,可翻閱一二,得一份清閑與古典的意境,感受古典漢語之美!

古典的中國~

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 茶香記生活家 的精彩文章:

中國書法里的那些事,都在這一本書里
從9.9和幾萬元,茶的價格究竟差在哪裡?經濟學原理分析!

TAG:茶香記生活家 |