當前位置:
首頁 > 文史 > 中國密碼破譯天才,曾成功破譯日本偷襲珍珠港,可惜美國人卻不信

中國密碼破譯天才,曾成功破譯日本偷襲珍珠港,可惜美國人卻不信

其實當時美國就是在1937年突然通過對日禁運法案,這對日本海軍來說,他們蓄謀已久的南進政策就這麼被美國突然打擊到,也算是火上添油,畢竟當時的日本海軍的石油量只夠一年用。這場密謀已久的事件這個就是導火線。

當時日本的情報機構是非常強大的,海外的僑民、海上作業的漁民是間諜外,甚至據說陸海軍武官都是公開的間諜。日本成功偷襲珍珠港,日本情報組織周密的安排,有不可或缺的功勞。

當時除了日美雙方各自的情報組織都各出奇招之外,還有當時的一個中國的工作人員也參與其中,那會這個工作人員有過留日的經歷,並且他的妻子就是日本人。當時就是因為他成功破譯密電後上報,中國就提前通知了美國,但為何美國珍珠港還是被襲擊呢?

日本周密的安排,甚至想方設法切斷無線電情報,用播報天氣的方式來傳達情報,讓美國駐日本的大使也很難傳送消息出去。當時卻被這個中國人給預先知曉了。

怎麼證明他就是那個先破譯了日軍偷襲珍珠港的情報的人呢?據當時遺留的證據一方面是靠前人的回憶錄,二則參考戰後日本的一些文獻拼湊而成來證明的。主要是從文獻還有回憶錄有多處吻合。畢竟對於當時的日本,那麼周密的安排來說,連密電都能被破譯,也是一件很大的事情啦。

當時的日本是通過隱語代號發布的電台天氣廣播,據當時破譯者池步洲回憶錄里介紹道:「西風緊」暗喻著跟美國的關係緊張,「東風、雨」暗喻著跟美國開始進入交戰狀態。

直到當時臨近戰事的時候,襲擊珍珠港的炮聲一響,當時日本的無線電廣播果然出現了「東風、雨」這個暗喻辭彙,並且還重複多次。池步洲當時就發現了這個隱語找了另一位比較專業翻譯的人來證實密電,是不是如他所料。

其實就是當時的日本外務省計划過於周密,當時突然的一個舉動,讓各地的日本領事館將除了LA密碼本外,其它各級的密碼本全部燒毀,這才讓中國這邊感到疑惑,一直關注情報的池步洲從而開始盯上了這個「煙霧彈」,才得以發現他的這個暗號。

儘管當時的池步洲發現後通知上級,中國這邊立即通知美國,但相對於美國而言,他們卻不予以重視,以至於珍珠港還是被突然襲擊。

日本偷襲珍珠港事件後,是誰破譯了那份密電一直存在異議。但是據說直到1979年後在香港的《天天日報》中有這麼記載著:「1941年,珍珠港事變發生前五天,中國有人先行破譯了日本密電碼,並且預先知道了日本將要對珍珠港採取行動,但是美國卻不信此消息。……」

並且,在抗日戰爭期間,對於日本密電破譯貢獻巨大的霍實子先生後期的親筆信上其中一句也寫著「如:日本偷襲珍珠港這一重要情報是池破譯出來的。……」這句話也很大程度上證明了密電是由中國人先行破譯,再通知美國的。

參考:

《中國到底有沒有破譯日本突襲珍珠港密電》

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 協虎戰爭史 的精彩文章:

實力PK:以色列配備第五代戰鬥機F-35,伊朗有彈道導彈
德國VS美國:美國厲害的武器有哪些?德國跨越大西洋能雷霆一擊?

TAG:協虎戰爭史 |