當前位置:
首頁 > 文史 > 閱讀與欣賞 王維三首五言絕句《相思》、《雜詩》、《山中》欣賞

閱讀與欣賞 王維三首五言絕句《相思》、《雜詩》、《山中》欣賞

賞析古典詩文,聆聽先賢心聲,感受如畫意境!古詩文賞析,與你一起感受中文之美!

本文來源於:古詩文賞析gswsx.cn

撰稿 |喬雅俊編輯 | 小雪 王志存播講 | 方明

本專欄音頻資源來源於中央人民廣播電台曾經非常知名的欄目《閱讀與欣賞》。暫時沒有與音頻對應的文字資源,以下文字,僅為大家欣賞和理解提供參考。

原文

相思

紅豆生南國,春來發幾枝?

願君多採擷,此物最相思。

雜詩(其二)

君自故鄉來,應知故鄉事。

來日綺窗前,寒梅著花未?

山中

荊溪白石出,天寒紅葉稀。

山路元無雨,空翠濕人衣。

譯文

相思譯文

鮮紅渾圓的紅豆,生長在陽光明媚的南方,春暖花開的季節,不知又生出多少?

希望思念的人兒多多採集,小小紅豆引人相思。

雜詩譯文

您是剛從我們家鄉來的,一定了解家鄉的人情世態。

請問您來的時候我家雕畫花紋的窗戶前,那一株臘梅花開了沒有?

山中譯文

荊溪潺湲流過白石粼粼顯露,天氣變得寒冷紅葉落落稀稀。

彎曲的山路上原本沒有雨,但蒼翠的山色卻濃得彷彿就要潤濕了人的衣裳一樣。

注釋


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 古詩文賞析 的精彩文章:

閱讀與欣賞 幽深孤峭,冷雋有神 試析明代劉侗散文《水盡頭》
納蘭詞中的冬天,那麼美又那麼悲涼

TAG:古詩文賞析 |