閱讀與欣賞 王維三首五言絕句《相思》、《雜詩》、《山中》欣賞
文史
12-17
賞析古典詩文,聆聽先賢心聲,感受如畫意境!古詩文賞析,與你一起感受中文之美!
本文來源於:古詩文賞析gswsx.cn
撰稿 |喬雅俊編輯 | 小雪 王志存播講 | 方明
本專欄音頻資源來源於中央人民廣播電台曾經非常知名的欄目《閱讀與欣賞》。暫時沒有與音頻對應的文字資源,以下文字,僅為大家欣賞和理解提供參考。
原文
相思
紅豆生南國,春來發幾枝?
願君多採擷,此物最相思。
雜詩(其二)
君自故鄉來,應知故鄉事。
來日綺窗前,寒梅著花未?
山中
荊溪白石出,天寒紅葉稀。
山路元無雨,空翠濕人衣。
譯文
相思譯文
鮮紅渾圓的紅豆,生長在陽光明媚的南方,春暖花開的季節,不知又生出多少?
希望思念的人兒多多採集,小小紅豆引人相思。
雜詩譯文
您是剛從我們家鄉來的,一定了解家鄉的人情世態。
請問您來的時候我家雕畫花紋的窗戶前,那一株臘梅花開了沒有?
山中譯文
荊溪潺湲流過白石粼粼顯露,天氣變得寒冷紅葉落落稀稀。
彎曲的山路上原本沒有雨,但蒼翠的山色卻濃得彷彿就要潤濕了人的衣裳一樣。
注釋
※閱讀與欣賞 幽深孤峭,冷雋有神 試析明代劉侗散文《水盡頭》
※納蘭詞中的冬天,那麼美又那麼悲涼
TAG:古詩文賞析 |