當前位置:
首頁 > 文史 > 為什麼馬來西亞的華人,不能稱為「馬來華人」,也不簡稱「馬華」

為什麼馬來西亞的華人,不能稱為「馬來華人」,也不簡稱「馬華」

為什麼馬來西亞的華人,不能稱為「馬來華人」,也不簡稱「馬華」

過去出國旅遊到東南亞,都有這樣一個說法「新馬泰X日游」,這其中的「馬」指的就是馬來西亞,馬來西亞普遍使用馬來語、漢語和英語,很多中國遊客覺得去馬來西亞就不用擔心語言問題了,然而事實上,馬來西亞往往是一個中國人最容易發生口誤的國家。舉個例子,如果問一個普通遊客,馬來西亞的公民應該叫做什麼,那肯定會 受到回答「馬來西亞人」,也可能有人就簡稱之為「馬來人」。然而,如果這樣叫就是錯誤的。

其實世界上很多國家都是多民族國家,其中就包括我們今天所說到的馬來西亞,馬來西亞的主體民族確實是馬來人沒有錯,但是除此外,馬來西亞還包括華人、印度人、原住民等等很多種民族。而且馬來人本身作為一個跨境民族,在東南亞的很多國家都十分活躍,不但覆蓋了我們過去旅遊常去的新馬泰三國,還包括如今的印尼和汶萊,在汶萊馬來人更是和在馬來西亞一樣,是主體民族。

馬來人的歸屬有時候很難以界定,狹義上只把特定區域的信仰伊斯蘭教說南島語的人稱為馬來人,但是廣義上,馬來群島上所有用南島語的人都可以稱為馬來人。不但族人難以界定,馬來人的祖先也很難以定論,因為歷史上這一片群島地區陸續都有外來人不斷遷入,從中國到印度等各地的亞洲國家乃至於歐洲都有,這就在這個島嶼上居住歷史悠久的馬來人身世成謎。

在馬來西亞,中國人容易誤稱的另一個群體就是居住在馬來西亞的華人,按照我們一般的語言習慣,會將他們稱為「馬來華人」,事實上,在馬來西亞,馬來人和華人的混血才能被稱之為馬來華人,這其中有一個特殊群體,那就是在馬來地區已經生活了多年的馬來和中國混血的華人,當地稱之為土生華人,又稱為「峇峇娘惹」,峇峇娘惹是馬來華人中的土著。

旅居在馬來西亞的華人通常嚴謹一些的話應該稱全稱「馬來西亞華人」或者簡稱「大馬華人」「馬國華人」,而不能簡稱為「馬華」,馬華在當地是政黨馬來西亞華人工會的簡稱。所以雖然馬來西亞和中國一樣可以講漢語,很多馬來的名人到中國以後也沒有語言障礙很受歡迎,但是兩國在中文的使用習慣上差異非常地大,這種尷尬和誤會也就頻頻發生難以避免了。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 瘋狂遊子 的精彩文章:

這國家華人佔74%以上,是除中國外,唯一以漢族為主體的國家
納蘭性德念念不忘的初戀,一直被傳的幾位后妃,到底哪位才是真的

TAG:瘋狂遊子 |