閱讀與欣賞 王維三首描寫輞川別墅的五言詩《白石灘》、《鹿柴》、《鳥鳴澗》欣賞
文史
12-18
賞析古典詩文,聆聽先賢心聲,感受如畫意境!古詩文賞析,與你一起感受中文之美!
本文來源於:古詩文賞析gswsx.cn
撰稿 |張培燕 喬雅俊播講 | 方明
本專欄音頻資源來源於中央人民廣播電台曾經非常知名的欄目《閱讀與欣賞》。暫時沒有與音頻對應的文字資源,以下文字,僅為大家欣賞和理解提供參考。
原文
白石灘
清淺白石灘,綠蒲向堪把。
家住水東西,浣紗明月下。
鹿柴
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
鳥鳴澗
人閑桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥,時鳴春澗中。
譯文
白石灘譯文
清澈見底的白石淺灘,嫩綠的蒲草可以滿把採摘。
一群少女住在綠水兩旁,趁著皎潔的月色洗衣浣紗。
鹿柴譯文
幽靜的山谷里看不見人,只能聽到那說話的聲音。
落日的影暈映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
鳥鳴澗譯文
很少有人活動只有桂花無聲地飄落,夜裡一片靜謐春日的山谷寂寂空空。
明月升起光輝照耀驚動了山中棲鳥,不時地高飛鳴叫在這春天的溪澗中。
注釋
※閱讀與欣賞 王維的另一面
※12個月24首詩,在詩詞中留住最美好的時光
TAG:古詩文賞析 |