印度的未來有沒有可能比中國強,國外友人這樣回答!
中國和印度作為亞洲的大國,總有許多的人不時討論一下兩國的未來究竟誰更好。下面分享一下國外知名問答網站QUORA網友關於「印度的未來有沒有可能比中國強」這個問題的回答。
首先是網友 Michael Lee的回答。一上來就認為印度在未來不是很可能超過中國。
原文:
Michael Lee, BSCS
No, while China is spending more on education, health, and infrastruture, India is busy with military built up leaving its people unattended, China is spending only 1.9% of its gdp on military while india is spending nearly 3% of its gdp on its military.
譯文:
打開今日頭條,查看更多圖片不可能,中國在教育、醫療和基礎設施建設上投入更多的同時,印度卻忙于軍事建設、忽視人民,中國在軍事上的投入僅佔GDP的1.9%,而印度在軍事上的投入接近GDP的3%。
接著是印度和美國政治觀察家Rakesh Wagh的回答,這個就是希望兩國互相合作,共同創建美好未來了。
原文:
Rakesh Wagh, Observer of Indian and American politics
The answer to this question is really simple:
Both countries will have an excellent future if and only if they:
1.agree to co-operate with each other
2.accept each other』s differences
3.stop fighting on petty land issues
4.stop thinking of 「geography domination」 and 「world domination」
5.Compensate for each other』s strengths and weaknesses
譯文:
這個問題的答案很簡單:
只要按下面的意見來做,這兩個國家都將有美好的未來:
1.同意相互合作
2.接受彼此的不同
3.不再在瑣碎的土地問題上爭吵不休
4.不再想著「地理統治」和「世界統治」
5.彼此之間取長補短
最後就是就是一個十分有可能是我們國人Sidney Wáng,的回答了,認為印度人的英語比中國人好,同時印度人又是善於交際的,更何況印度人幾乎佔領了美國矽谷,未來更有可能快速發展。
原文:
Sidney Wáng, I"ve been told I am surpressed.
Sure.
Look at Indians in Silicon Valley. Indians have occupied Silicon Valley.
Indian and Chinese are both smart and hardworking. But Indian have a advantage. Their English is better than Chinese and they are good at social intercourse.
Good luck! Indians! I am your Chinese Friend.
譯文:
當然有可能。
看看矽谷有多少印度人。印度人佔領了矽谷。
印度人和中國人都是聰明又勤奮的。但印度人有一個優勢。他們的英語比中國人好,而且善於交際。
好運!印度人!我是你們的中國朋友。
好了,這就是簡單分享一下外國友人關於「印度的未來有沒有可能比中國強」的回答,你有什麼看法呢,不妨在評論區說出來。