當前位置:
首頁 > 寵物 > 熊叔講故事 | 如果你變作飛鳥,我便是你歸巢的那棵大樹

熊叔講故事 | 如果你變作飛鳥,我便是你歸巢的那棵大樹

原標題:熊叔講故事 | 如果你變作飛鳥,我便是你歸巢的那棵大樹



繪本簡介


The Runaway Bunny 《逃家小兔》寫的是一隻想要離家出走的小兔,和他媽媽之間玩語言捉迷藏的故事。在小兔和他媽媽的幾段對話里,作者展示了一場幻想中的歡快而又奇特的追逐遊戲:小兔子上天入地,一會兒要扮成小河裡的一條魚,一會兒要變成飛得遠遠的小鳥……可不管他變成什麼,身後那個緊追不捨的媽媽總能抓住他。最後,小兔子依偎在媽媽的身邊不再逃了。於是,媽媽便餵了他一根象徵母愛的胡蘿蔔。


這個故事簡單幾段對話,構成了一個詩意盎然的小故事,成為美國家喻戶曉的經典,並讓世界上的人都為之著魔。


Once there was a little bunny who wanted to run away.


從前有一隻小兔子,很想要離家出走。


So he said to his mother, "I am running away."


於是他對媽媽說:」我要逃走啦!」


"If you run away," said his mother, "I will run after you.


「如果你逃走的話,我就去追你。」他的媽媽說,


For you are my little bunny."


「因為你是我的小寶貝呀。」


"If you run after me," said the little bunny,


「如果你跟著我的話,」小兔子說,


"I will become a fish in a trout stream


「我會變成一隻溪里的小鱒魚


and I will swim away from you."


游得遠遠的。」


"If you become a fish in a trout stream," said his mother,


「如果你變成一隻溪里的小鱒魚,」他的媽媽說,


"I will become a fisherman and I will fish for you."


「我就變成一個捕魚的人去抓你。」


"If you become a fisherman," said the little bunny,


「如果你變成一個捕魚的人,」小兔子說,


"I will become a rock on the mountain, high above you."


「我就變成高山上的一塊岩石,你抓不到我。」


"If you become a rock on the mountain high above me,"


「如果你變成高山上的岩石,」


said his mother, "I will be a mountain climber,


他的媽媽說,「我就變成爬山的人,


and I will climb to where you are."

爬到高山上去找你。」



"If you become a mountain climber,"


「如果你變成一個爬山的人,」


said the little bunny,


小兔子說,


"I will be a crocus in a hidden garden."


「我就變成小花,藏在花園裡.」


"If you become a crocus in a hidden garden,"


「如果你變成小花藏在花園裡,」

said his mother, "I will be a gardener. And I will find you."


他的媽媽說,「我會變成一個園丁,我還是會找到你的。」



"If you are a gardener and find me,"


「如果你變成園丁,找到我了,」


said the little bunny, "I will be a bird


小兔子說,「我就變成一隻鳥


and fly away from you."


飛得遠遠的。」


"If you become a bird and fly away from me,"

「如果你變成一隻鳥飛得遠遠的,」


said his mother, "I will be a tree that you come home to."


他的媽媽說,「我就變成一棵樹,好讓你飛回家。」



"If you become a tree," said the little bunny,


「如果你變成一棵樹,」小兔子說,


"I will become a little sailboat,


「我就變成小帆船,


and I will sail away from you."


漂得遠遠的。」

"If you become a sailboat and sail away from me,"


「如果你變成小帆船,漂得遠遠的,」


said his mother, "I will become the wind


他的媽媽說,「我會變成風,


and blow you where I want you to go."


把你吹到我想要你去的地方。」



"If you become the wind and blow me," said the little bunny,


「如果你變成風,把我吹走,」小兔子說,


"I will join a circus and fly away on a flying trapeze."

「我就變成馬戲團的空中飛人,飛得高高的。」


"If you go flying on a flying trapeze," said his mother,


「如果你變成空中飛人,」他的媽媽說,


"I will be a tightrope walker,


「我就變成走鋼索的人,


and I will walk across the air to you."


走在半空中遇到你。」



"If you become a tightrope walker and walk across the air,"


「如果你變成一個走鋼索的人,走在半空中」

said the little bunny, "I will become a little boy


小兔子說,「我就變成一個小男孩


and run into a house."


然後跑到一個房子里。」


"If you become a little boy and run into a house,"


「如果你變成小男孩,跑到房子里,」


said the mother bunny, "I will become your mother


兔子媽媽說,「我就變成你的媽媽


and catch you in my arms and hug you."


張開雙臂好好地抱住你。」



"Shucks," said the bunny, "I might just as well


「天哪!」小兔子說,


stay where I am and be your little bunny."


「我還是留在這裡,當你的小寶貝吧。」


And so he did.


於是他就這麼做了。


"Have a carrot," said the mother bunny.


「來根胡蘿蔔吧,」兔子媽媽說。


繪本資源來自網路,如有侵權請聯繫刪除


請支持購買正版書籍


翻譯部分為原創,轉載請註明出處


Thank you for listening


感謝你的聆聽


?


↓ 更多熊叔陪你啟蒙共讀 ↓

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 熊孩子聚集地 的精彩文章:

中國人管外國人叫老外,那麼你是否知道,外國人管中國人叫什麼?
寶貝聽繪本:棕熊,棕熊,你看見了什麼?

TAG:熊孩子聚集地 |